How to learn Swedish:

Learn Swedish with Easy and Simple Swedish Short Stories

Swedish Basic Vocabulary Lists

The current query has no posts. Please make sure you have published items matching your query.

Introduction – Is Swedish hard or is Swedish Easy? How to speak in Swedish?

Trying to see if you want to learn Swedish? Learning Swedish especially is interesting as it is called as one of the most romantic languages to learn. Many people want to become bilingual, to speak fluently in at least 2 languages, with English and Swedish.

Let’s go through the obvious lines which every person learning Swedish will tell you. To put into better words, let’s go to the famous statements said by all the so called gurus who are studying online…

  • Learning Swedish is super difficult.
  • Are you a beginner and want to learn the Swedish? OMGGGG… it has hundreds of rules and more exceptions which break away from the rule than those which follow the rules themselves.
  • When natives speak fast in Swedish, it becomes very hard for Swedish beginners to follow as they ignore certain grammar rules as it becomes obvious.. well, at least it’s obvious to them.
  • Mastering Swedish requires persistence and a lot of work.
  • You will give up because learning Swedish as it is not fun.
  • You have to go through dry boring passages in old dusty books.
  • You have to memorize thousands of Swedish words, hundreds of rules, memorize Swedish grammar…

WAIT A MINUTE!!!!… Was this how you studied English???

How did we study English?

Of course not! You would have read or listened to hundreds of short stories. You might have read famous moral stories such as Aesop’s Fables, Tenali Raman or Abkar and Birbal. So why not try and read these short stories in Swedish?

Seems like a simple question: Why does anyone not try and read Aesop’s Fables, Tenali Raman or Abkar and Birbal which have been written in Swedish? Because it becomes very hard as most sentences are long (maybe even 20 – 30 words long with 4-5 grammar structures within each sentence. The English translation is usually not available for the Swedish short stories and one has to translate on their own.

How did we study English? And how to learn Swedish?

  • With childhood-stories.com, you can read all the stories are perfect for beginners.
  • These are Swedish short stories for kids and beginners.
  • These children’s Swedish short stories for beginners are simple / easy / free and ones which you would have heard when you were a kid
  • Some of the Swedish short stories for beginners available are Aesop’s Fables, Tenali Raman or Abkar and Birbal
  • Relive the experience but with the same short stories in Swedish, and relish the experience once more.
  • Reading is the most important aspect of learning any new language.
  • By reading, you will build up critical vocabulary and also subconsciously memorize the Swedish grammar structure.
  • Six months of daily reading will make a huge difference in your Swedish vocabulary as well as grammar.

Why should I read Swedish short stories for beginners?

  • Start off slowly.
  • No one starts with a 300 page novel unless they have already read a few hundred short stories, 80 page novels, comics and magazines.
  • Try reading simple one page short stories on a daily basis.
  • There are 7 collections available in this website: Aesop Fables (4 sets), Akbar and Birbal (2 sets), Tenali Raman (1 set).
  • The English version of these stories is also available and that too for free.
  • A better tip will be to lock yourself in a room and read the story loudly and slowly.
  • Speed is not of essence since your objective is to learn a new language, not to complete the story.
  • Consistency and vocabulary should be your focus area.
  • In fact, speed reading is detrimental to your learning and you will not have time to process the new words.

Why should I start reading one page stories and not a novel like Harry Potter?

  • You will get confidence only upon completion of a task.
  • When I started learning Swedish, I started with a 160 page novel or not simple short stories in Swedish.
  • I gave up after 3 days and stopped learning for 3 months. Do you know why?
  • The reason is that I was a beginner and had a very limited vocabulary.
  • Building a large vocabulary enough to read a novel takes time and patience.
  • I had to spend hours going through a Swedish English dictionary for understanding the English translation for any sentence.
  • What was worse was that these novels cater to seasoned readers!
  • Thus each sentence was over 2 words long with many structures.
  • It will take you 6 months to complete a task if the novel is 300 pages long!!!!

In a nutshell:

  • I quit quickly and lost three months before I restarted.
  • I realized that starting slow was the way to go.
  • I started with one page short stories and here I am, easily putting entire novels away.

Why is it hard for a novice to read a Swedish Novel?

To explain the example above in numbers,

  • In any sentence, a novice might understand about 20 – 30% of the words.
  • This means that the reader has to use a dictionary to look up the remaining words.
  • For a single page, the reader might take about 20 minutes after cross referencing the dictionary. Now that is not much.
  • However if you count the same for 300 pages, it’s about 100 hours reading time which is a insane amount of time.
  • This will result in the reader in losing motivation.

SHOULD I BE TRANSLATING THE ENTIRE SWEDISH STORY?

When you open the Swedish short stories, you will find over 100 simple Swedish short stories such as “Aesop’s Fables” in Swedish, “Tenali Raman” in Swedish or Akbar and Birbal” in Swedish. The story will be easy and simple and will just span one page and you will find it enjoyable to read.

Simply put, these are just Swedish short stories for children and kids. You will find over 100 Swedish short stories in Swedish with English translation side by side.

These small and easy Swedish stories for beginners with English translation will make your journey of learning Swedish super fun and also progress much faster.

Top 10 best, simple and easy Swedish short stories with English translation

When we were children, our grandparents would have told us of many short stories of Aesop’s Fables, Tenali Raman and Akbar and Birbal. These Swedish stories were small, cute and filled with morals. The Swedish stories are very intellectual and deep thinking and yet very simple to understand. The morals provided in Aesop’s Fables play a key role during the formative lives of many children.

There are hundreds of Swedish stories for children of such stories and many of them are considered as the best short stories in Swedish for kids and children.

You can read the Top 10 best, simple and easy Swedish short stories with English translation here for free.

The Ox and the frogs - Oxen och grodorna

En gång i tiden bodde en familj med grodor i en damm. Det var pappa groda med fet mage och hög röst. Det var mamma groda med sina stora vackra ögon. Det var bror groda med sin långa tunga och det var syster groda med sina långa naglar.

Det fanns också många grodbarn.  Morfar groda brukade alltid läsa tidningen. Mormor groda älskade att baka. De var en mycket lycklig grodafamilj.

En dag kom en stor oxe till dammen för att dricka vatten. SPLAAAASH han gick rakt ner i dammen och drack vatten. Pappa groda och bror groda arbetade på fälten. Alla andra grodor hade gått till affären för att köpa kakor. Endast grodbarnen var hemma, och det var första gången de såg en oxe.

”Woow. Du är så stor ”sa ett av grodbarnen  till Oxen.

”Hej, groda. Ja, jag är väldigt stor ”sa oxen stolt.

”Vem är du” frågade grodan.

”Jag är Oxen, stark och kraftfull. Jag drar vagnarna för min vän, bonden ”

“Wow. Den enorma vagnen där borta? ”, sa grodan förvånad.

“Ja, jag kan lätt dra den även om tio män satt i den ”sa oxen stolt.

”Det finns inget större djur än Oxen” sa en av grodorna.

”Sannerligen”, sa alla grodor tillsammans.

“Du har rätt!” sa oxen.

På kvällen när alla grodor kom hem, var grodorna mycket glada.

“Vad hände här? Varför är ni alla så glada? ” frågade pappa-groda.

”Vi såg en oxe. Han är det största djuret i hela världen, sa en av grodorna.

”Hmm. Stor var han. Var han större än mig? ” frågade pappa-groda högt.

“Ja, han är så mycket större ”sa grodan.

Pappa-groda drog in andan och puffade upp sig.

“Är han fortfarande större än mig?” sa Pappa-groda högt.

“Ja, han är så mycket större ”sa grodan.

Pappa-groda andades in ännu mer och puffade upp sig mer.

“Är han fortfarande större än mig?” sa Pappa-groda högt.

“Ja. Han är så mycket större ”sa grodan.

Pappa-groda drog in ännu mera luft, så han blev så stor som han bara kunde.

“Är han fortfarande större än mig?” sa Pappa-groda högt.

“Ja. Han är så mycket större ”sa grodan.

Pappa-groda drog in andan en sista gång. Han puffade upp sig så mycket att han exploderade.

Historiens sensmoral: Försök inte göra det omöjliga.

The City Mouse and the Country Mouse - Stadsmusen och musen från landet.

Det var en gång en mycket glad mus som bodde på landsbygden. Han bodde i ett litet hus i ett hål under ett träd. Hans säng var gjord av halm och bomull. Hans bord var en liten låda och hans stolar var små runda stenar.

En gång under sommaren besökte hans vän från storstaden honom. Musen från landet var mycket glad och serverade honom färska frön från träden, vetestjälkar och saftiga rötter. Han gav honom också en fingerborg med kallt vatten och ett ekollon till efterrätt.

Stadsmusen var inte särskilt glad och smakade bara lite här och där för att vara artig. På kvällen satt stadsmusen och musen från landet vid ett fält och pratade.

Stadsmusen pratade om allt i staden och all stadens lyx.

”Vad får du äta i staden? ” frågade musen från landet.

“Åh, det bästa av allt”, sa han stolt, “Den finaste osten  och bröden, det sötaste  kakorna , det knaprigaste nötterna  och det mest möra  köttet”

”Åh wow. Det låter så gott ”

“Ja verkligen. En stadsmus är den lyckligaste musen eftersom vi får den godaste maten ”

”Var sover du i staden`” frågade musen från landet.

”Åh på det bästa ställena”, sa han stolt, ”På den mjukaste sängen gjord av siden och svamp. Man kan sova för evigt i en sådan säng ”

”Åh wow. Det låter så härligt. ”

“Ja verkligen. En stadsmus är den lyckligaste musen eftersom vi får de mjukaste sängarna. ”

”Vad gör du när du är uttråkad, ” frågade musen från landet.

”Åh , ”Jag kan åka till marknaderna. Jag kan gå på teatern. Jag kan koppla av i trädgården ” sa han stolt,

”Åh wow. Det låter så härligt. ”

“Ja verkligen. En stadsmus är den lyckligaste musen eftersom vi får den bästa underhållningen ”

De pratade och pratade och slutligen somnade de. Stadsmusen såg halmsängen och var mycket olycklig. Tack och lov var det tyst och han kunde sova bra. Nästa morgon frågade stadsmusen musen från landet.

“Kära mus, vill du besöka staden?” och musen från landet blev väldigt glad och ville gärna besöka staden.

Stadsmusen tog musen från landet hem till sig. Det var precis som han beskrivit, ett hål i väggen i en enorm herrgård. Huset var stort och fyllt med sammet och siden. Musen från landet var väldigt glad .

De gick upp på bordet och bordet var fyllt med ost och smör och frukt och gelé och nötter. När musen från landet precis skulle äta en bit, hörde de ett högt Mjau, från en katt. De sprang och gömde sig i väggen av rädsla tills katten gick iväg.

De gick upp på bordet igen för att äta. När musen från landet precis skulle äta en bit hörde de ett högt skall, från en hund. De sprang och gömde sig i väggen av rädsla tills hunden gick iväg.

De gick upp på bordet en gång till för att äta. När musen från landet precis skulle äta en bit öppnades dörren och många människor kom in. De sprang en gång till och gömde sig i väggen av rädsla.

“Kom, vi kan äta ute på marknaden” sa stadsmusen och de gick till marknaden. Det var så många människor där. Musen från landet blev nästan trampad på, många gånger. Då sprang de tillbaka till stadsmusens hem och åt lite gammalt bröd.

Musen från landet packade sina väskor och sa till stadsmusen ”Du kan få all lyx och den godaste maten. Du kanske har det bästa av marknader och det mjukaste av sängar. Jag vill bara ha mitt hem där jag kan gå ut och känna mig som en kung. ”

Moral: Fattigdom med säkerhet är bättre än rikedom med rädsla och osäkerhet.

The Fox and the Grapes - Räven och druvorna

Det var en gång en räv som gick i skogen. Han såg en vinranka växte upp i ett träd. Det var en massa läckra druvor som hängde från vinstocken. Druvorna såg ut som om de skulle sprängas med den godaste saften. Rävens mun vattnades av att se på druvorna.

“Wow. De här druvor ser så läckra ut. Jag önskar att jag kunde äta dem ”, sa han till sig själv.

Räven stod direkt under druvorna. Han stirrade upp på druvorna.

”oh”. . Druvorna är så högt upp. Jag måste hoppa för att plocka dem. ”

Räven tog ett djupt andetag och hoppade så högt han kunde. Tyvärr var druvorna för högt upp och han kunde inte nå dem.

“Kanske om jag springer och hoppar kan jag nå dem”, tänkte han.

Han gick några steg tillbaka och sprang sedan så fort han kunde och hoppade. Tyvärr var druvorna för högt upp  och han kunde inte nå dem.

“Kanske om jag springer mer och hoppar kan jag nå dem”, tänkte han.

Han gick långt tillbaka. Han sprang så fort han kunde och hoppade. Druvorna var fortfarande för högt upp och han kunde inte nå dem.

Om och om igen försökte han, och kunde fortfarande inte nå dem. Han gav slutligen upp och satte sig under druvorna. Han tittade på druvorna med avsky.

”Vilken idiot jag är. Varför slösar jag bort så mycket tid? Dessa druvor ser sura ut och smakar nog mycket dåligt. ”

Med det sagt gick räven bort.

Det finns många som låtsas förakta och förringa det som ligger utanför vad de kan nå.

The Wolf and the Crane - Vargen och tranan

Det var en gång en mycket ond varg. Vargen åt en stor fisk. I sin girighet åt den ett stort fiskben. Benet var väldigt vasst och fastnade i halsen. Vargen ylade av smärta.

”Åh det gör så ont. Vad ska jag göra för att få ut det? Kanske jag borde hosta? ” han tänkte.

Han försökte hosta och få ut det.

“Host!! Host!!” han hostade högt. Men benet rörde sig inte och satt kvar fortfarande i halsen.

”Åh det gör så ont. Vad ska jag göra för att få ut det? Kanske jag borde dricka vatten? ” tänkte han.

Han slukade mycket vatten.

“Klunk!! Klunk!!” han drack vattnet. Men benet rörde sig inte och satt kvar fortfarande i halsen.

”Åh det gör så ont. Vad ska jag göra för att få ut det? Kanske jag borde äta lite mer? ” tänkte han.

Han åt en bit fisk till.

“Knaster!! Knaster!” han åt fisken. Men benet rörde sig inte och satt fortfarande kvar i halsen.

”Åh det gör så ont. Vad ska jag göra för att få ut det? Jag behöver hjälp ”tänkte han.

Han gick runt och såg en trana. Han såg att tranan hade en mycket lång nacke och en mycket lång näbb.

”Om tranan sticker näbben ner i halsen på mig kan den ta ut benet” tänkte vargen. Vargen gick till tranan och pratade med den.

”Fru trana. En bit ben har fastnat i halsen. Kan du snälla hjälpa mig? Jag kommer att belöna dig mycket bra. ”

Tranan visste att vargen var ond men hon var girig. Hon tänkte på sig själv, ”Men jag vill så gärna ha belöningen. Kanske kommer vargen att ge mig så många fiskar att jag inte behöver jaga någonsin igen ”

”Naturligtvis, herr varg. Jag ska hjälpa dig ”, sa tranan

 och sträckte sig ner i halsen och drog ut benet. Vargen var mycket glad och tackade tranan.

”Tack fru trana. Jag ska gå nu ”, sa han och gick bort.

”Men du lovade mig en belöning herr varg”, sa den giriga tranan.

Vargen vände sig och morrade  åt tranan

“Belöning? Har jag inte redan gett dig din belöning? Jag åt inte upp dig när du stack ner huvudet i halsen. Tycker du inte att det är en bra belöning? “

Med detta sagt gick vargen bort och tranan lärde sig en lektion.

Moral: Förvänta dig ingen belöning för hjälpa de som är onda.

The Travellers and the Plane tree - Resenärerna och trädet

Det var en gång två resenärer. De gick från en stad till en annan stad.

Solen sken och det var väldigt varmt. De var väldigt trötta och kunde inte längre gå.

“Se. Ett träd! Det är så skuggigt under det. Vi kan gå och vila under trädet. ”

”Herr träd, kan jag  vila under dig? Det är väldigt varmt ”, sa resenären till trädet.

”Men självklart” sa trädet och resenärerna kom och satte sig under trädet.

Efter en tid tittade resenärerna upp i trädet och såg att det inte fanns några frukter.

“Mitt kära träd, har du inga frukter?” sa resenärerna till trädet

”Nej, jag kan inte göra några frukter”, sa trädet till resenärerna och log brett.

”Åh okej. Så du kan inte ge mig mat att äta ”sa resenärerna och flinade.

Efter en tid tittade resenärerna upp i trädet och såg att det inte fanns några blommor.

“Mitt kära träd, har du inga blommor?” sa resenärerna till trädet

”Nej, jag kan inte göra några blommor”, sa trädet till resenärerna och log brett.

”Åh okej. Så du kan inte ge mig några blommor att lukta på ”sa resenärerna och flinade.

Efter en tid såg resenärerna upp i trädet och såg att träet var mycket svagt.

“Mina kära träd, har du ingen starkt ved som vi kan använda?” sa resenärerna till trädet

”Nej, min ved är svag”, sa trädet till resenärerna och log brett.

”Åh okej. Så du kan inte ge mig något användbart. Du kan inte göra goda frukter. Du kan inte göra luktande blommor. Du kan inte göra starkt ved. Du måste vara det mest värdelösa trädet av alla. Och ändå ler du som en dåre ”sa resenärerna och skrattade.

”Var inte så otacksam. Jag kanske inte producerar blommor med en god lukt. Jag kanske inte producerar god frukt. Jag kanske inte producerar starkt ved. Men just nu ger jag dig skugga från solen. Du är uppfriskad och lever bara på grund av mig ”sa trädet och fortsatte att le.

Moral: Alla Guds skapelser har ett bra syfte. Vi ska aldrig förringa Guds skapelser.

The Owl and the Grasshopper - Ugglan och gräshoppan

Det var en gång en mycket gammal och klok uggla. Ugglan bodde i en gammal ek. Hon brukade sova hela dagen och vaknade bara vid solnedgången. Sedan flög hon långsamt hela natten och jagade efter småkryp och insekter när det var mycket mörkt. Hon älskade mycket att äta småkryp och insekter och möss och grodor.

Och vad sjöng ugglan på natten? “Whoooooo Whoooooo Whoooooo” hon sjöng när hon flög runt på natten. Hon kunde inte se så bra under dagen eftersom hon var väldigt gammal.

En sommar sov hon bra på morgonen. En gräshoppa såg henne och ville göra narr av henne. Gräshoppan började låta mycket högt.

“Churp Churp Churp Churp. Chirp Chirp Chirp Chirp. Churp Churp Churp Churp. Chirp Chirp Chirp Chirp ”sjöng han på ett mycket högt och irriterande sätt.

Ugglan vaknade på grund av ljudet och stack ut huvudet från trädet.

”Herr gräshoppa. Om du inte har något emot det, kan du snälla sjunga någon annanstans? Jag är väldigt gammal och behöver sova. ”

Gräshoppan var väldigt stygg och svarade tillbaka på ett mycket oförskämt sätt.

”Min kära uggla. Du kanske ska sova någon annanstans. Jag är fri och kan sjunga var jag vill. Jag är fri och kan sjunga hur högt jag vill. ”

Med detta sagt fortsatte gräshoppan att sjunga högre än tidigare.

Den kloka ugglan visste att det inte skulle göra henne gott att argumentera med den fräcka unga gräshoppan. Hon visste att hon under dagen inte kunde fånga gräshoppan och straffa honom.

Så hon sa till honom i de sötaste tonerna: ”Men du har misstagit mig. Jag kan inte sova eftersom ditt ljud är så melodiskt. Jag tror att vi ska skåla för din röst. Jag har en flaska underbart vin med mig, det bästa i världen. Jag hade hållit den oöppnad så länge. Nu tycker jag att det är bästa tiden att öppna den. Kom och gör mig sällskap”

Gräshoppan fylldes av stolthet och rördes av ugglan. Han flög mot  ugglan. Ugglan rörde sig snabbt mot gräshoppan och åt honom.

Smicker är inte ett bevis på sann beundran. Låt aldrig smicker få dig att sluta vara på din vakt mot en fiende.

The Wolf in Sheep's clothing - Vargen i fårens kläder

Herr Varg var mycket hungrig och letade efter mat. Han såg en herde som slaktade ett stort antal får.

Han tänkte, ”Åh, tur mig. Jag ska ha ett av dessa får till lunch ”.

När han var nära fåren började de gråta högt.

“BÄÄÄÄÄÄÄH !! BÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄH !! ”

Bonden kom med en pinne och jagade bort vargen . Vargen funderade på en plan att fånga fåren, när han såg ett fårskinn bredvid träden.

”Jag har en listig plan”, sa han till sig själv.

Han band fårskinnet runt sig själv och han såg ut precis som ett får. Han gick in och alla fåren trodde att vargen bara var ett annat får. Han ledde snabbt ett får bort i skogen och dödade det till lunch.

Nästa dag kom han till samma hjord klädd som ett får. Herden gick runt och klappade fåren. Varje gång han klappar ett får, sa fåren “BÄÄÄÄÄH”

Han kom snart och klappade vargen, som försökte skrika ”BÄÄÄÄÄÄÄÄÄH”. Men kan en varg säga ”BÄÄÄÄÄÄÄÄÄH”? Nej.

Vargen sa ”vovrrr”

Vargen fångades och slogs av herden. Han kom aldrig nära fåren igen.

“Den som gör något ont skadas ofta genom sitt eget bedrägeri.”

Master Heron and the Fish - Hägern och fisken.

Det var tidigast på morgonen och det var kallt. Fisken simmade i dammens grunda vatten för att hålla sig varm. En häger gick längs dammen och väntade på att en stor fisk skulle simma nära honom. Hans ögon var fokuserade och näbben var skarp. Hans hals var lång och han hade aldrig missat.

Det fanns massor av fiskar runt honom men idag var hägern av girig. Den lilla fisken intresserade honom inte idag. Han ville bara jaga den stora fisken.

”Ingen liten fisk för mig idag! Jag är en stor jägare och jag ska bara äta den största fisken. ”

Ankan simmade i närheten och hon  åt upp den lilla fisken.

“Verkligen. Om jag bara var en mäktig häger, skulle jag bara äta den största fisken. Jag skulle inte bry mig om att öppna min näbb för den lilla fisken, för de skulle bara slösa bort min tid. ”

Hägern strålade av stolthet.

“Men självklart! Men självklart! Jag ska inte jaga de små fiskarna och bara äta de stora. Varför? För jag är en mästarjägare och mästerjägare äter bara stor fisk! ”

Och så väntade han. Och så väntade han.

Solen steg upp och vattnet blev varmt. Även de mindre fiskarna rörde sig in i de kallare djupen mitt i dammen. Snart fanns det inga fler fiskar kvar att jaga. Hägern var tvungen att tillbringa resten av dagen hungrig.

Var inte för petig, för då kan du behöva nöja dig med det lite eller med ingenting alls.