Expand All   Collapse All

Räven och geten

Swedish Dual Language short stories – Learning Swedish through English

Aesop’s FablesRäven och geten

 

Mr. Fox was walking down the forest when he accidentally fell into a well. The well was not deep but he could not jump out. He tried again and again but could not escape.

Translate

Herr Räv gick i skogen när han av misstag föll i en brunn. Brunnen var inte djup men han kunde inte hoppa ut. Han försökte om och om igen men kunde inte fly.

 

After a long time, he heard a sound.

“CLIP CLOP CLIP CLOP CLIP COP”.

It was a very thirsty goat.

Translate

Efter en lång stund hörde han ett ljud.

“CLIP CLOP CLIP CLOP CLIP COP”.

Det var en mycket törstig get.

 

The Goat asked the Fox, “Hello Mr Fox. How is the water down in the well?”

The Fox was very cunning. It replied, “Excellent. This water is the tastiest and sweetest water in the forest. Jump in and have a drink.”

Translate

Geten frågade räven, ”Hej herre Räv. Hur är vattnet nere i brunnen? ”

Räven var väldigt listig. Den svarade: ”Utmärkt. Det här vattnet är det godaste och sötaste vattnet i skogen. Hoppa i och drick. ”

 

Saying so, he drank some water. The Goat immediately jumped in and started to drink the water. The fox jumped on top of the Goat and then in one single jump, he was outside the well.

Translate

Med det sagt drack han lite vatten. Geten hoppade genast i och började dricka vattnet. Räven hoppade upp på geten och sedan i ett enda hopp var han utanför brunnen.

 

The goat realized that he could not get out. He begged the fox to help him escape. The fox was already on its way to the woods.

Translate

Geten insåg att han inte kunde komma ut. Han bad räven att hjälpa honom fly. Räven var redan på väg till skogen.

 

 “If you had some sense in you, you should have been careful. You should have thought of how you would be getting out again before you jumped in.”

Translate

”Om du hade något sund förnuft i dig, borde du ha varit försiktig. Du borde ha tänkt på hur du skulle komma ut igen innan du hoppade ner i brunnen. ”

 

Moral: Look before you leap.

Translate

“Titta innan du hoppar.”

 

Hope you had fun learning Swedish through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish 

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian 

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch 

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Swedish confidently using English as a base 🙂 These Swedish Dual Language short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis. 

Swedish Word List

Leave a Reply