Swedish Dual Language short stories – Learning Swedish through English
Aesop’s Fables – Resenärerna och trädet
Once upon a time, there were two travellers. They were walking from one town to another town.
The sun was bright and it was very hot. They were very tired and could no longer walk.
“Look. A plane tree! It is so shady under it. We can go and rest under the tree.”
“Sir Plane tree, can I come and rest under you? It is very hot”, said the traveller to the tree.
Translate
Det var en gång två resenärer. De gick från en stad till en annan stad.
Solen sken och det var väldigt varmt. De var väldigt trötta och kunde inte längre gå.
“Se. Ett träd! Det är så skuggigt under det. Vi kan gå och vila under trädet. ”
”Herr träd, kan jag vila under dig? Det är väldigt varmt ”, sa resenären till trädet.
“But of course” said the tree and the travellers came and sat under the tree.
After some time, the travellers looked up the tree and saw that there were no fruits.
Translate“Men självklart” sa trädet och resenärerna kom och satte sig under trädet.
Efter en tid tittade resenärerna upp i trädet och såg att det inte fanns några frukter.
“My dear Plane tree, don’t you have any fruits?” said the travellers to the tree
“No, I cannot make any fruits”, said the tree to the travellers and smiled widely.
“Oh Ok. So you cannot give me any food to eat” said the travellers and smirked.
Translate“Mitt kära träd, har du inga frukter?” sa resenärerna till trädet
”Nej, jag kan inte göra några frukter”, sa trädet till resenärerna och log brett.
”Åh okej. Så du kan inte ge mig mat att äta ”sa resenärerna och flinade.
After some time, the travellers looked up the tree and saw that there were no flowers.
“My dear Plane tree, don’t you have any flowers?” said the travellers to the tree
“No, I cannot make any flowers”, said the tree to the travellers and smiled widely.
“Oh Ok. So you cannot give me any flowers to smell” said the travellers and smirked.
TranslateEfter en tid tittade resenärerna upp i trädet och såg att det inte fanns några blommor.
“Mitt kära träd, har du inga blommor?” sa resenärerna till trädet
“Nej, jag kan inte göra några blommor”, sa trädet till resenärerna och log brett.
“Åh okej. Så du kan inte ge mig några blommor att lukta på ”sa resenärerna och flinade.
After some time, the travellers looked up the tree and saw that the wood was very weak.
“My dear Plane tree, don’t you have any strong wood which we can use?” said the travellers to the tree
“No, my wood is weak”, said the tree to the travellers and smiled widely.
TranslateEfter en tid såg resenärerna upp i trädet och såg att träet var mycket svagt.
“Mina kära träd, har du ingen starkt ved som vi kan använda?” sa resenärerna till trädet
”Nej, min ved är svag”, sa trädet till resenärerna och log brett.
“Oh Ok. So you cannot give me anything useful. You cannot make tasty fruits. You cannot make good smelling flowers. You cannot make strong wood. You must be the most useless tree of all. And yet you smile so widely like a fool” said the travellers and laughed.
“Do not be so ungrateful. I may not produce flowers with a beautiful smell. I may not produce tasty fruit. I may not produce strong wood. But at this very moment, I am giving you shade from the sun. You are refreshed and alive only because of me” said the tree and continued to smile.
Translate”Åh okej. Så du kan inte ge mig något användbart. Du kan inte göra goda frukter. Du kan inte göra luktande blommor. Du kan inte göra starkt ved. Du måste vara det mest värdelösa trädet av alla. Och ändå ler du som en dåre ”sa resenärerna och skrattade.
”Var inte så otacksam. Jag kanske inte producerar blommor med en god lukt. Jag kanske inte producerar god frukt. Jag kanske inte producerar starkt ved. Men just nu ger jag dig skugga från solen. Du är uppfriskad och lever bara på grund av mig ”sa trädet och fortsatte att le.
Moral: All of God’s creations have a good purpose. We should never belittle the creations of God.
TranslateMoral: Alla Guds skapelser har ett bra syfte. Vi ska aldrig förringa Guds skapelser.
Hope you had fun learning Swedish through short stories 🙂 If so leave a comment!!!
For more languages:
Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German
Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish
Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian
Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch
Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English
About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Swedish confidently using English as a base 🙂 These Swedish Dual Language short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis.