Expand All   Collapse All

Der Wolf und das Kind

German through English short stories – Learning German through English

Aesop’s Fables – Der Wolf und das Kind

 

There was once a baby Goat. He was growing horns and he was very proud of his horns.

He thought, “I have such big horns. I surely must be a grown up Goat now and not a baby. I shall be able to take care of myself.”

Translate

Es gab einmal ein Ziegenbaby. Ihm wuchsen Hörner und es war sehr stolz auf seine Hörner.

Er dachte: „Ich habe so große Hörner. Ich muss jetzt sicher eine erwachsene Ziege sein und kein Kind. Ich werde auf mich selbst aufpassen können. “

 

 

 One day, when his flock of goats were going back home, he decided to stay longer and eat. His mother called out, “All of my children, come fast. We must reach home before the sunset. After the sunset, the wolf will come.”

The Kid thought, “Hahaha. No one can harm me when I have such big horns.”

Translate

Eines Tages, als seine Ziegenherde nach Hause zurückkehrte, beschloss er, länger zu bleiben und zu essen. Seine Mutter rief: „Alle meine Kinder, kommt schnell. Wir müssen vor Sonnenuntergang nach Hause kommen. Nach dem Sonnenuntergang wird der Wolf kommen. “

Der Junge dachte: „Hahaha. Niemand kann mir schaden, wenn ich so große Hörner habe. “

 

 

Thinking such foolish thoughts, he continued to eat. A little later when he wanted to leave, he saw that his flock had already left.

Translate

Er dachte an so dumme Gedanken und aß weiter. Wenig später, als er gehen wollte, sah er, dass seine Herde bereits gegangen war.

 

 

He was alone. He was all alone. He was frightened. The sun was sinking and it was becoming dark. He did not know the way back too. He started bleating loudly for his mother.

“BAAAAAAAAHHHHH! BAAAAAAAAAHHHH!!”

Translate

Er war alleine. Er war ganz alleine. Er hatte Angst. Die Sonne ging unter und es wurde dunkel. Er kannte auch den Rückweg nicht. Er begann laut nach seiner Mutter zu blöken.

 

His mother did not hear him but do you know who did? It was the big bad wolf. The wolf was very nearby and came to hunt. The kid saw how big the Wolf was and was terrified. The kid knew that there was no more hope for him.

Translate

Seine Mutter hat ihn nicht gehört, aber wissen Sie, wer es getan hat? Es war der große böse Wolf. Der Wolf war ganz in der Nähe und kam zur Jagd. Der Junge sah, wie groß der Wolf war und hatte Angst. Der Junge wusste, dass es keine Hoffnung mehr für ihn gab.

 

The wolf said, “Ah, such a wonderful dinner, and that too without a hunt. Today is my lucky day.”

Translate

Der Wolf sagte: „Ah, so ein wunderbares Abendessen, und das auch ohne Jagd. Heute ist mein Glückstag.”

 

 

The kid thought of a cunning plan. He was still trembling when he said:

“Mr Wolf. I know that you are going to eat me. But before you eat me, can you please play me a tune with your lovely voice. I wish to dance one last time. I wish to be merry one last time before I am eaten.”

Translate

Der Junge dachte an einen listigen Plan. Er zitterte immer noch, als er sagte:

„Herr Wolf. Ich weiß, dass Sie mich fressen werden. Aber bevor Sie mich fressen, können Sie mir bitte eine Melodie mit Ihrer schönen Stimme vorspielen. Ich möchte ein letztes Mal tanzen. Ich möchte ein letztes Mal fröhlich sein, bevor ich gefressen werde.“

 

 

The wolf thought that it was a very good idea. No one had ever asked him to sing before. He sang loudly.

“AAAAOOOOOOOOOOOOO! AAA AAA AOOOOOOOOOO!!”

Translate

Der Wolf fand, dass es eine sehr gute Idee war. Niemand hatte ihn jemals zuvor gebeten zu singen. Er sang laut.

„AAAAOOOOOOOOOOOOOO! AAAAAAAOOOOOOOOOO !! ”

 

The Kid danced loudly bleating. The dogs could not have heard the sound of the baby Goat but a wolf’s sound before his feast, they could not mistake. All of the dogs ran at full speed towards the direction of the sound.

Translate

Der Junge tanzte laut und meckernd. Die Hunde konnten das Geräusch des Ziegenbabys nicht hören, aber das Geräusch eines Wolfes vor seinem Festmahl konnten sie nicht verwechseln. Alle Hunde rannten mit voller Geschwindigkeit in Richtung des Geräusches.

 

 

The wolf saw that they were coming and had to leave the Kid and run for his own life. He thought:

Translate

Der Wolf sah, dass sie kamen und musste das Kind verlassen und um sein eigenes Leben rennen. Er dachte:

 

“What a fool I am? I am a hunter and I should hunt. I should not have wasted my time trying to sing.”

Translate

„Was für ein Idiot ich bin? Ich bin ein Jäger und ich sollte jagen. Ich hätte meine Zeit nicht damit verschwenden sollen, zu singen. “

 

 

Hope you had fun learning German through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish 

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian 

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch 

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak German confidently using English as a base 🙂 These German short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis. 

 

About the Editor
The author of this German dual language short story is a C1 Goethe certified German language expert. He has over 5 years’ experience in teaching German and over 8 years learning. 

He has conducted over 1000 plus hours of classes to over 300 students. In simple words (his words as well as his student’s words), he is AWESOME!!! He can be reached out to at deindeutschlehrer24@gmail.com

He also provides German Language courses for A1, A2 and B1 levels. Below are the details for the same:

Fees for A1, A2 and B1 levels are 120€,140€ and 160€ respectively.

Leave a Reply