Expand All   Collapse All

Tenali Raman und das Pferd

Once, King Krishnadevaraya wanted to test his courtiers. He gave each courtier one horse to take care of. He told them that the winner would be the one who had the strongest horse at the end of one month.

He gave everyone a good amount of straw to feed the horses. Tenali Raman was not happy with this plan since he did not know much about rearing horses. He shut his horse in a stable. Every day at exactly nine o’clock, he gave the horse little straw through the window.

Translate

Einmal wollte König Krishnadevaraya seine Höflinge testen. Er gab jedem Höfling ein Pferd, um das jeder Höfling sich kümmern musste. Er sagte ihnen, dass der Sieger derjenige sein würde, der am Ende eines Monats das stärkste Pferd hatte.

Er gab allen eine gute Menge Stroh, um die Pferde zu füttern. Tenali Raman war mit diesem Plan nicht zufrieden, da er nicht viel über die Aufzucht von Pferden wusste. Er schloss sein Pferd in einem Stall. Jeden Tag um genau neun Uhr gab er dem Pferd etwas Stroh durch das Fenster.

 

At the end of one month, the king wanted to see all the horses. All the courtiers were giving a lot of straw to the horses to become stronger. They brought their horses and the King was very happy.

Tenali Rama did not bring his horse. The King asked, “Where is your horse, Tenali Raman?”

He replied, “My King, my horse had become so strong that I could not bring it to the court. Can you ask the inspector to come tomorrow morning at nine to see the horse?”

Translate

Am Ende eines Monats wollte der König alle Pferde sehen. Alle Höflinge gaben den Pferden viel Stroh, um stärker zu werden. Sie brachten ihre Pferde und der König war sehr glücklich.

Tenali Rama brachte sein Pferd nicht mit. Der König fragte: „Wo ist Ihr Pferd, Tenali Raman?”

Er antwortete: „Mein König, mein Pferd war so stark geworden, dass ich es nicht vor Gericht bringen konnte. Können Sie den Inspektor bitten, morgen früh um neun Uhr zu kommen, um das Pferd zu sehen?“

 

 

Tenali Rama and the horse ~ The stories

The king was surprised on hearing this and said, “Agreed. The inspector will come to your house at nine to inspect the horse.”

The next morning, the inspector went to Tenali’s house. The inspector had a long beard. Tenali took him to the stable where the horse was kept.

He asked the inspector, “You can look through the window and see the horse”.

Translate

Der König war überrascht, als er das hörte und sagte: „Einverstanden. Der Inspektor wird um neun Uhr zu Ihnen nach Hause kommen, um das Pferd zu inspizieren.“

Am nächsten Morgen ging der Inspektor nach Tenalis Haus. Der Inspektor hatte einen langen Bart. Tenali brachte ihn zum Stall, wo das Pferd gehalten wurde.

Er fragte den Inspektor: „Sie können durch das Fenster schauen und das Pferd sehen.“

 

The inspector peeped through the window and his beard went in through the window first. Seeing the beard, the horse thought that it must be straw that was being given to him at the fixed time. It caught hold of the beard in his teeth and pulled.

The inspector shouted in pain and tried to pull his beard back. The horse knew that this was the only food he would get all day and pulled with all its might till the inspector lost his beard.

The inspector went running to the king and reported that indeed Tenali Raman’s horse was the strongest of them all.

Translate

Der Inspektor guckte durch das Fenster und sein Bart ging zuerst durch das Fenster. Als das Pferd den Bart sah, dachte es, dass es Stroh sein musste, das ihm zur festgelegten Zeit gegeben wurde. Es packte den Bart in seinen Zähnen und zog daran.

Der Inspektor schrie vor Schmerz und versuchte, seinen Bart zurückzuziehen. Das Pferd wusste, dass dies das einzige Futter war, das er den ganzen Tag bekommen würde, und zog mit aller Kraft daran, bis der Inspektor seinen Bart verlor.

Der Inspektor rannte zum König und berichtete, dass Tenali Ramans Pferd tatsächlich das stärkste von allen war.

 

 

 

Hope you had fun learning German through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish 

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian 

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch 

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak German confidently using English as a base 🙂 These German short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis. 

 

About the Editor
The author of this German dual language short story is a C1 Goethe certified German language expert. He has over 5 years’ experience in teaching German and over 8 years learning. 

He has conducted over 1000 plus hours of classes to over 300 students. In simple words (his words as well as his student’s words), he is AWESOME!!! He can be reached out to at deindeutschlehrer24@gmail.com

He also provides German Language courses for A1, A2 and B1 levels. Below are the details for the same:

Fees for A1, A2 and B1 levels are 120€,140€ and 160€ respectively.

Leave a Reply