Expand All   Collapse All

Die Katze und die alte Ratte

German short stories – Learning German through English

Aesop’s Fables – Die Katze und die alte Ratte

 

Once upon a time, there was a cat which lived in a large house. The cat was very smart and fast. The cat was very watchful and quick. Any mouse that lived in the house was terrified of the cat. They could never come out when the cat was awake. Even when the cat was asleep, the mice had to be very careful.

Translate

Es war einmal eine Katze, die in einem großen Haus lebte. Die Katze war sehr klug und schnell. Die Katze war sehr wachsam und schnell. Jede Maus, die im Haus lebte, hatte Angst vor der Katze. Sie konnten niemals herauskommen, wenn die Katze wach war. Auch wenn die Katze schlief, mussten die Mäuse sehr vorsichtig sein.

 

 

Soon, the mice became so careful that the cat could not catch the mice. The cat decided that it needed to use its intelligence to catch the mice. It would need to trick the mice to catch them. The cat was very clever and it thought of a cunning plan.

Translate

Bald wurden die Mäuse so vorsichtig, dass die Katze die Mäuse nicht fangen konnte. Die Katze beschloss, dass sie ihre Intelligenz einsetzen musste, um die Mäuse zu fangen. Sie würde die Mäuse austricksen müssen, um sie zu fangen. Die Katze war sehr klug und sie dachte an einen schlauen Plan.

 

 

He climbed a high shelf and hung a big rope from it. He held his head downward and held the rope in one claw and did not move. The cat looked as if it was dead.

The mice maintained their distance and watched. The cat really seemed to be dead. They came nearby to smell the cat. The cat did not move. All the mice came out to rejoice and dance. The cat quickly got down from the rope and caught four mice and killed two more.

Translate

Er kletterte auf ein hohes Regal und hing ein großes Seil daran. Er hielt seinen Kopf nach unten und hielt das Seil in einer Klaue und bewegte sich nicht. Die Katze sah aus, als ob sie tot wäre.

Die Mäuse hielten Abstand und beobachteten. Die Katze schien wirklich tot zu sein. Sie kamen in die Nähe, um an die Katze zu riechen. Die Katze bewegte sich nicht. Alle Mäuse kamen heraus, um sich zu freuen und zu tanzen. Die Katze stieg schnell vom Seil und fing vier Mäuse und tötete zwei weitere.

 

 

Now the mice realized that the cat was very cunning. They became extra careful and the cat could not catch the mice. The cat became very hungry and thought of another cunning plan.

The cat rolled on the flour and soon it was completely covered in white flour. The cat lay down in the flour bin and waited.

Translate

Nun merkten die Mäuse, dass die Katze sehr gerissen war. Sie wurden besonders vorsichtig und die Katze konnte die Mäuse nicht fangen. Die Katze wurde sehr hungrig und dachte an einen anderen schlauen Plan.

Die Katze rollte auf dem Mehl und bald war sie komplett mit weißem Mehl bedeckt. Die Katze legte sich in den Mehlbehälter und wartete.

 

 

The mice were cautious and wondered why there was so much flour on the table. Mice loved flour and it made an excellent meal. The cat waited patiently and did not move.

Translate

Die Mäuse waren vorsichtig und wunderten sich, warum so viel Mehl auf dem Tisch lag. Mäuse liebten Mehl und es machte eine ausgezeichnete Mahlzeit. Die Katze wartete geduldig und bewegte sich nicht.

 

 

One of the young mice said, “Look, the cat has left the house. There is also a big ball of flour on the table for us to eat.”

An old rat came up and said, “Be very careful. It looks like a fine meal, but it also looks very much like the cat. We should stay away from the flour. We should not be tricked again!”

Translate

Eine der jungen Mäuse sagte: „Schau, die Katze hat das Haus verlassen. Es gibt auch einen großen Mehlklumpen auf dem Tisch, den wir essen können. “

Eine alte Ratte kam heran und sagte: „Sei sehr vorsichtig. Es sieht aus wie ein fines Essen, aber es sieht auch sehr nach der Katze aus. Wir sollten uns vom Mehl fernhalten. Wir sollten nicht noch einmal ausgetrickst werden! “

 

 

Hope you had fun learning German through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish 

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian 

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch 

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak German confidently using English as a base 🙂 These German short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis. 

 

About the Editor
The author of this German dual language short story is a C1 Goethe certified German language expert. He has over 5 years’ experience in teaching German and over 8 years learning. 

He has conducted over 1000 plus hours of classes to over 300 students. In simple words (his words as well as his student’s words), he is AWESOME!!! He can be reached out to at deindeutschlehrer24@gmail.com

He also provides German Language courses for A1, A2 and B1 levels. Below are the details for the same:

Fees for A1, A2 and B1 levels are 120€,140€ and 160€ respectively.

Leave a Reply