Expand All   Collapse All

Das Wildschwein und der Fuchs

German short stories – Learning German through English

A wild boar was scraping his tusks on a rock.

SCRAPE! SCRAPE! SCRAPE! He scraped through busily, slowly sharpening his tusks.

A fox was passing by and always wanted to make fun of his neighbours.

Translate

Ein Wildschwein kratzte seine Stoßzähne auf einem Stein.

KRATZEN! KRATZEN! KRATZEN! Er kratzte geschäftig durch und schärfte langsam seine Stoßzähne.

Ein Fuchs kam vorbei und wollte sich immer über seine Nachbarn lustig machen.

 

 

He went near the boar and looked left, then he looked right, then he looked up, then he looked down. He looked frightened and then he laughed. He pretended as if he had seen a great enemy.

The boar did not care and just continued with its scraping.

SCRAPE! SCRAPE! SCRAPE! He scraped through busily, slowly sharpening his tusks.

Translate

Er ging in die Nähe des Ebers und sah nach links, dann nach rechts, dann nach oben und dann nach unten. Er sah verängstigt aus und lachte dann. Er tat so, als ob er einen großen Feind gesehen hätte.

Dem Eber war das egal und er kratzte einfach weiter.

KRATZEN! KRATZEN! KRATZEN! Er kratzte geschäftig durch und schärfte langsam seine Stoßzähne.

 

The fox jumped up and then crouched down. He looked frightened and then he laughed. He pretended as if he had seen a great enemy.

The boar did not care and just continued with its scraping.

SCRAPE! SCRAPE! SCRAPE! He scraped through busily, slowly sharpening his tusks.

Translate

Der Fuchs sprang auf und duckte sich dann. Er sah verängstigt aus und lachte dann. Er tat so, als ob er einen großen Feind gesehen hätte.

Dem Eber war das egal und er kratzte einfach weiter.

KRATZEN! KRATZEN! KRATZEN! Er kratzte geschäftig durch und schärfte langsam seine Stoßzähne.

 

 

The fox said, “Why are you sharpening your tusks, my friend. There is no danger nearby.”

The boar replied, “True. True. There may not be any danger now. But whenever there is danger, I will not have any time to sharpen my tusks. My tusks have to be sharp and strong or I will suffer.”

Translate

Der Fuchs sagte: „Warum schärfst du deine Stoßzähne, mein Freund? In der Nähe besteht keine Gefahr. “

Der Eber antwortete: „Stimmt. Wahr. Möglicherweise besteht jetzt keine Gefahr mehr. Aber wenn Gefahr besteht, habe ich keine Zeit, meine Stoßzähne zu schärfen. Meine Stoßzähne müssen scharf und stark sein, sonst werde ich leiden. “

 

 

Hope you had fun learning German through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish 

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian 

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch 

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak German confidently using English as a base 🙂 These German short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis. 

 

About the Editor
The author of this German dual language short story is a C1 Goethe certified German language expert. He has over 5 years’ experience in teaching German and over 8 years learning. 

He has conducted over 1000 plus hours of classes to over 300 students. In simple words (his words as well as his student’s words), he is AWESOME!!! He can be reached out to at deindeutschlehrer24@gmail.com

He also provides German Language courses for A1, A2 and B1 levels. Below are the details for the same:

Fees for A1, A2 and B1 levels are 120€,140€ and 160€ respectively.

Leave a Reply