Expand All   Collapse All

Der Hund und sein Spiegelbild

German short stories – Learning German through English

Aesop’s Fables – Der Hund und sein Spiegelbild

 

Once upon a time, there was a dog who lived in the woods. One day he found a large bone on the road. He was so happy.

The dog said, “Look. Such a lovely bone! It is so big and juicy. I shall feast on it today.”

Translate

Es war einmal ein Hund, der im Wald lebte. Eines Tages fand er einen großen Knochen auf der Straße. Er war so glücklich.

Der Hund sagte: „Schau. So ein schöner Knochen! Es ist so groß und saftig. Ich werde mich heute daran laben. “

 

The dog picked up the bone and started walking towards the forest. He was crossing a bridge which had very still water beneath. The water reflected like a mirror and what did he see? He saw himself, a dog holding a bone.

Translate

Der Hund hob den Knochen auf und ging in Richtung Wald. Er überquerte eine Brücke, unter der sich sehr stilles Wasser befand. Das Wasser spiegelte sich wie ein Spiegel und was sah er? Er sah sich selbst, einen Hund, der einen Knochen hielt.

 

 

But the dog was very greedy. It looked as if the dog below was carrying a much bigger bone.

He thought, “How can another dog have a bigger bone than me”.

Translate

Aber der Hund war sehr gierig. Es sah so aus, als ob der Hund unten einen viel größeren Knochen trug.

Er dachte: „Wie kann ein anderer Hund einen größeren Knochen haben als ich?”

 

 

He snarled. In the reflection, he saw a dog snarling back. He raised his paws angrily. In the reflection, he saw a dog raising the paws angrily.

He thought, “How can another dog snarl at me. How can another dog raise its paws at me”

Translate

Knurrte er. Im Spiegelbild sah er einen Hund zurückknurren. Er hob wütend die Pfoten. Im Spiegelbild sah er einen Hund, der wütend die Pfoten hob.

Er dachte: „Wie kann ein anderer Hund mich anknurren? Wie kann ein anderer Hund seine Pfoten nach mir heben? “

 

 

Thinking in anger, he jumped into the water and found no dog. He had to swim for his dear life. He scrambled out but lost the bone. He finally realized how stupid he had been and how greedy he had been.

Translate

Er dachte wütend nach, sprang ins Wasser und fand keinen Hund. Er musste für sein liebes Leben schwimmen. Er rappelte sich auf, verlor aber den Knochen. Endlich wurde ihm klar, wie dumm er gewesen war und wie gierig er gewesen war.

 

 

 

Hope you had fun learning German through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish 

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian 

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch 

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak German confidently using English as a base 🙂 These German short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis. 

 

About the Editor
The author of this German dual language short story is a C1 Goethe certified German language expert. He has over 5 years’ experience in teaching German and over 8 years learning. 

He has conducted over 1000 plus hours of classes to over 300 students. In simple words (his words as well as his student’s words), he is AWESOME!!! He can be reached out to at deindeutschlehrer24@gmail.com

He also provides German Language courses for A1, A2 and B1 levels. Below are the details for the same:

Fees for A1, A2 and B1 levels are 120€,140€ and 160€ respectively.

Leave a Reply