Expand All   Collapse All

Der Hahn, der Hund und der Fuchs

German short stories – Learning German through English

Aesop’s Fables – Der Hahn, der Hund und der Fuchs

 

There was once a wise Cock, “Mr. Cockadoodledoo” who lived in a big farm. Every morning at dawn, he used to wake up and crow thrice loudly.

“COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

“COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

“COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

Translate

Es war einmal ein weiser Hahn: „Herr Cockadoodledoo “, der auf einem großen Bauernhof lebte. Jeden Morgen im Morgengrauen wachte er auf und krähte dreimal laut.

„COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

„COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

„COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

 

 

All the animals used to wake up only at his sound and start their day. At the end of the day, or dusk, Mr. Cockadoodledoo used to fly up a tree. He used to crow thrice loudly.

“COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

“COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

“COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

Translate

Alle Tiere wachten nur bei seinem Geräusch auf und begannen ihren Tag. Am Ende des Tages oder in der Abenddämmerung flog Herr Cockadoodledoo einen Baum hinauf. Er krähte dreimal laut.

„COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

„COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

„COCKAAAAADOOOOOODLLLLLEEEEEDOOOOOOOOO”

 

 

He would put his bright red head under his wings and then go to sleep.

He had a best friend, a Dog called Mr Woof Woof. Mr Woof Woof took care of the farm and used to bark in case foxes came nearby. All the foxes were scared of Mr. Woof Woof.

Translate

Er würde seinen leuchtend roten Kopf unter seine Flügel legen und dann schlafen gehen.

Er hatte einen besten Freund, einen Hund namens Herr Woof Woof. Herr Woof Woof kümmerte sich um die Farm und bellte, falls Füchse in die Nähe kamen. Alle Füchse hatten Angst vor Herr Woof Woof.

 

 

“WOOF! WOOF! WOOF!”

One day the two of them went to go an adventure to the forest. They travelled all day and then when they were tired, they decided to sleep.

Mr. Cockadoodledoo flew on top of a tall tree and Mr. Woof Woof crawled into a small hole in the base of the tree. Unknown to them, the Fox was chasing them since he wanted to eat the Cock.

Translate

„WOOF! WOOF! WOOF!”

Eines Tages gingen die beiden auf Abenteuerreise in den Wald. Sie reisten den ganzen Tag und als sie müde waren, beschlossen sie zu schlafen.

Herr Cockadoodledoo flog auf einen hohen Baum und Herr Woof Woof kroch in ein kleines Loch in der Basis des Baumes. Ohne ihr Wissen war der Fuchs hinter ihnen her, da er den Hahn fressen wollte..

 

Mr Cockadoodledoo was just about to go to sleep when he saw a red flash. It was Master Fox. He did not like Master Fox since he was always trying to eat him. The Cock kept looking carefully at the Fox.

“Good Evening, Mr. Cock. I hope you are fine. Have you not heard the wonderful news?”

The Cock replied, “I am very well, thank you. What wonderful news Mr. Fox?”

Translate

Herr Cockadoodledoo wollte gerade schlafen gehen, als er einen roten Blitz sah. Es war Herr Fuchs. Er mochte Herr Fuchs nicht, da er immer versuchte, ihn zu fressen. Der Hahn sah den Fuchs immer wieder genau an.

„Guten Abend, Herr Hahn. Ich hoffe Ihnen geht es gut. Haben Sie die wunderbaren Neuigkeiten nicht gehört? “

Der Hahn antwortete: „Mir geht es sehr gut, danke. Was für wundervolle Neuigkeiten, Herr Fuchs? “

 

 

The Fox said with a bright smile, “There was a great meeting between your family and my family, all the foxes and the dogs and the cocks and the hens. All our families have agreed to forget the fights in the past. We will now live in peace and friendship from now on forever.”

The Cock replied, “Really? I am so happy to hear that.”

Translate

Der Fuchs sagte mit einem strahlenden Lächeln: „Es gab ein großartiges Treffen zwischen Ihrer Familie und meiner Familie, all den Füchsen und den Hunden und den Hähnen und den Hühnern. Alle unsere Familien haben zugestimmt, die Kämpfe in der Vergangenheit zu vergessen. Wir werden jetzt von nun an für immer in Frieden und Freundschaft leben. “

Der Hahn antwortete: „Wirklich? Ich bin so glücklich das zu hören.”

 

 

The Fox jumped up in joy. “Indeed. I do not need to hunt or chase you again. How wonderful it is. Come down so that we may hug and dance.”

Mr. Cockadoodledoo was a very smart bird. He did trust Mr. Fox. The Cock said, “That is indeed such wonderful news. You can come up the tree through the hole in the tree”

The Fox heard this and got very happy. He ran into the hole and right into the angry paws of Mr Woof Woof.

Translate

Der Fuchs sprang vor Freude auf. „Tatsächlich. Ich muss Sie nicht noch einmal jagen oder jagen. Wie wunderbar es ist. Kommen Sie runter, damit wir uns umarmen und tanzen können. “

Herr Cockadoodledoo war ein sehr kluger Vogel. Er vertraute Herr Fuchs. Der Hahn sagte: „Das sind in der Tat so wundervolle Neuigkeiten. Sie können den Baum durch das Loch im Baum hochkommen. “

Der Fuchs hörte das und wurde sehr glücklich. Er rannte in das Loch und direkt in die wütenden Pfoten von Herrn Woof Woof.

 

 

 

Hope you had fun learning German through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish 

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian 

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch 

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak German confidently using English as a base 🙂 These German short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis. 

About the Editor
The author of this German dual language short story is a C1 Goethe certified German language expert. He has over 5 years’ experience in teaching German and over 8 years learning. 

He has conducted over 1000 plus hours of classes to over 300 students. In simple words (his words as well as his student’s words), he is AWESOME!!! He can be reached out to at deindeutschlehrer24@gmail.com

He also provides German Language courses for A1, A2 and B1 levels. Below are the details for the same:

Fees for A1, A2 and B1 levels are 120€,140€ and 160€ respectively.

Leave a Reply