German short stories – Learning German through English
Aesop’s Fables – Die Mäuse und die Wiesel
Once upon a time, all the mice and all the weasels were at war. The Mice were weak and small while the weasels were large. The weasels used to win every war and they used to eat the mice.
TranslateEs war einmal, alle Mäuse und alle Wiesel befanden sich im Krieg. Die Mäuse waren schwach und klein, während die Wiesel groß waren. Die Wiesel gewannen jeden Krieg und aßen die Mäuse.
One day the mice held a great meeting. They decided that they would fight one more great war. They split into three groups. One wanted to lead, one wanted to fight and one wanted to run away.
TranslateEines Tages hielten die Mäuse ein großartiges Treffen ab. Sie beschlossen, einen weiteren großen Krieg zu führen. Sie teilten sich in drei Gruppen auf. Eine der Gruppen wollte führen, eine wollte kämpfen und eine wollte weglaufen.
The first group of mice said, “We lose only because we have no leaders. We will appoint many leaders so that we will be led into victory.”
TranslateDie erste Gruppe von Mäusen sagte: „Wir verlieren nur, weil wir keine Führer haben. Wir werden viele Führer ernennen, damit wir zum Sieg geführt werden. “
The head mouse said, “Yes. Every mouse in this group should wear a big feather on their head so that we know who the leader is.”
TranslateDie Leitmaus sagte: „Ja. Jede Maus in dieser Gruppe sollte eine große Feder auf dem Kopf tragen, damit wir wissen, wer der Anführer ist. “
The second group of mice said, “We lose only because we wear no armour. We will wear heavy armour so that we can withstand their attack.”
TranslateDie zweite Gruppe von Mäusen sagte: „Wir verlieren nur, weil wir keine Rüstung tragen. Wir werden schwere Rüstungen tragen, damit wir ihrem Angriff standhalten können. “
The third group of mice said, “We will lose no matter what. We should try fighting and if we start to lose, we should run away.”
The head mouse said, “You are all such cowards. Every mouse in this group should not wear anything.”
TranslateDie dritte Gruppe von Mäusen sagte: „Wir werden verlieren, egal was passiert. Wir sollten versuchen zu kämpfen und wenn wir anfangen zu verlieren, sollten wir weglaufen. “
Die Leitmaus sagte: „Ihr seid alle solche Feiglinge. Jede Maus in dieser Gruppe sollte nichts tragen. “
The mice challenged the weasels. The weasels were very happy and the war started.
There were so many leaders that the mice became confused. Soon the mice realized that they would lose. They tried to run.
TranslateDie Mäuse forderten die Wiesel heraus. Die Wiesel waren sehr glücklich und der Krieg begann.
Es gab so viele Anführer, dass die Mäuse verwirrt wurden. Bald erkannten die Mäuse, dass sie verlieren würden. Sie versuchten zu rennen.
The mice wearing the feather were easy to catch. The mice wearing the armour were slow and easy to catch. The mice without the armour and the feather were fast and could run away easily.
TranslateDie Mäuse, die die Feder trugen, waren leicht zu fangen. Die Mäuse, die die Rüstung trugen, waren langsam und leicht zu fangen. Die Mäuse ohne Rüstung und Feder waren schnell und konnten leicht weglaufen.
Hope you had fun learning German through short stories 🙂 If so leave a comment!!!
For more languages:
Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German
Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish
Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian
Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch
Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English
About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak German confidently using English as a base 🙂 These German short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis.
About the Editor
The author of this German dual language short story is a C1 Goethe certified German language expert. He has over 5 years’ experience in teaching German and over 8 years learning.
He has conducted over 1000 plus hours of classes to over 300 students. In simple words (his words as well as his student’s words), he is AWESOME!!! He can be reached out to at deindeutschlehrer24@gmail.com
He also provides German Language courses for A1, A2 and B1 levels. Below are the details for the same:
Fees for A1, A2 and B1 levels are 120€,140€ and 160€ respectively.