Italian short stories – Learning Italian through English
Aesop’s Fables – L’asino nella pelle del leone
Once upon a time, there was an Ass who lived the forest. The Ass was walking in the forest and he saw a yellow coat. It was the full skin of a Lion.
The Ass said, “Ah. What is this? This is the skin of a lion. A hunter must have forgotten about the skin.”
TranslateC’era una volta un asino che viveva nella foresta. L’asino stava camminando nella foresta e vide un cappotto giallo. Era tutta la pelle di un leone.
L’Asino disse: “Ah. Cos’è questo? Questa è la pelle di un leone. Un cacciatore deve essersi dimenticato della pelle.»
The Ass thought, “I can use this skin and pretend to be the Lion.”
The Ass wore the skin. He now looked like a great Lion.
The Ass thought, “Wow. I look so scary. I shall frighten all the animals. It will be so funny.”
TranslateL’Asino pensò: “Posso usare questa pelle e fingere di essere il leone”.
L’asino indossò la pelle. Ora sembrava un grande leone.
L’asino pensò: “Wow. Sembro così spaventoso. Spaventerò tutti gli animali. Sarà così divertente”.
The Ass hid in a large bush and waited. Mr. Rabbit came hopping. He was carrying three carrots.
HOP! HOP! HOP!
HOP! HOP! HOP!
When the rabbit crossed the bush, the Ass jumped out. The Rabbit ran away leaving his three carrots. The Ass laughed and ate the three carrots.
“Ha Ha! I am a smart animal.”
TranslateL’asino si nascose in un grande cespuglio e aspettò. Il signor coniglio arrivò saltellando. Portava tre carote.
Quando il coniglio attraversò il cespuglio, l’asino saltò fuori. Il Coniglio scappò lasciando le sue tre carote. L’asino rise e mangiò le tre carote.
“Ah ah! Sono un animale intelligente”.
The Ass hid in a large bush and waited. Mrs. Deer came hopping. She was carrying a bag of cabbage and a bag of potatoes.
JUMP! JUMP! JUMP!
JUMP! JUMP! JUMP!
When the Deer crossed the bush, the Ass jumped out. The Deer ran away leaving the bags. The Ass laughed and ate the cabbage and the potatoes.
“Ha Ha! I am a smart animal.”
TranslateL’asino si nascose in un grande cespuglio e aspettò. Il signor cervo arrivò saltellando. Portava un sacchetto di cavolo e un sacchetto di patate.
Quando il cervo attraversò il cespuglio, l’asino saltò fuori. Il Cervo scappò lasciando i sacchi. L’asino rise e mangiò il cavolo e le patate.
“Ah ah! Sono un animale intelligente. “
The Ass again hid in a large bush and waited. Mr. Fox came by sniffing.
SNIFF! SNIFF! SNIFF!
SNIFF! SNIFF! SNIFF!
When the Fox crossed the bush, the Ass jumped out. Mr. Fox was very hungry and did not see the Lion. The Donkey thought, “He did not see me. I should roar like a lion and he will run away”.
TranslateL’asino si nascose di nuovo in un grande cespuglio e aspettò. La signora volpe venne annusando.
Quando la volpe attraversò il cespuglio, l’asino saltò fuori. La volpe era molto affamata e non vide il leone. L’asino pensò: “Non mi ha visto. Dovrei ruggire come un leone e lui scapperà ”.
The donkey roared loudly, “BRAY! BRAY! BRAAAAAY!”
Mr. Fox saw the Ass braying and he started to laugh at the Ass.
“Ha Ha! You are such a stupid animal. If you did not bray like an Ass, I would have run away.”
TranslateL’asino ruggì forte: “BRAY! BRAY! BRAAAAAY! “
La signor Volpe ha visto l’Asino ragliare e si è messo a ridere dell’Asino.
“Ah ah! Sei un animale così stupido. Se non avessi ragliato come un asino, sarei scappato. “
Moral: “A fool may deceive by his dress and appearance, but his words will soon show what he really is.”
TranslateMorale: “Uno sciocco può ingannare dal suo vestito e dal suo aspetto, ma le sue parole mostreranno presto ciò che è veramente”.
Hope you had fun learning Italian through short stories 🙂 If so leave a comment!!!
For more languages:
Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German
Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish
Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian
Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch
Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English
About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Italian confidently using English as a base 🙂 These Italian short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop tales are among the best stories that can be studied on a daily basis.