Dutch short stories – Learning Dutch through English short stories
Aesop’s Fables – De twee hanen en de adelaar
Once upon a time, there were two Cocks who lived in the same farm.
Every morning there was a big fight between the Cocks.
TranslateEr waren eens twee hanen die op dezelfde boerderij woonden.
Elke ochtend was er een groot gevecht tussen de hanen.
The first Cock would say, “I am the stronger bird. I must first say Cockadoodledoooooooo”.
The second Cock would say, “No. I am the stronger bird. I must first say Cockadoodledoooooooo”.
They would then scream together, “Cockadoodledoooooooo”.
TranslateDe eerste haan zei: “Ik ben de sterkere vogel. Ik moet eerst Cockadoodledoooooooo zeggen.”
De tweede haan zou zeggen: “Nee. Ik ben de sterkere vogel. Ik moet eerst Cockadoodledoooooooo zeggen.”
Ze schreeuwden dan samen “Cockadoodledoooooooo”.
One day the first bird said, “Let us fight. The winner should stay in the farm. The loser should leave the farm.”
The second bird said, “Yes. Let us fight today.”
TranslateOp een dag zei de eerste vogel: “Laten we vechten. De winnaar moet op de boerderij blijven. De verliezer moet de boerderij verlaten.”
De tweede vogel zei: “Ja. Laten we vandaag vechten.”
The two cocks fought. They fought with their beaks and claws. One Cock scratched the other Cock with its long claws. One Cock pecked the other Cock with its beak. Both the cocks were injured.
Soon the second Cock became tired and the first Cock won the fight.
The second Cock said, “I lose. You are now the winner.”
TranslateDe twee hanen vochten. Ze vochten met hun snavels en klauwen. De ene haan krabde de andere haan met zijn lange klauwen. De ene haan pikte de andere haan met zijn snavel. Beide hanen waren geblesseerd.
Al snel werd de tweede haan moe en won de eerste haan het gevecht.
De tweede haan zei: “Ik verlies. Jij bent nu de winnaar.”
The second Cock went to hide in the shed. The first Cock flew to the top of the roof.
It then shouted loudly at the top of its voice, “Cockadoodledoooooooo! Cockadoodledoooooooo! Cockadoodledoooooooo!”
TranslateDe tweede haan ging zich verstoppen in de schuur. De eerste haan vloog naar de top van het dak.
Het schreeuwde toen luid met de top van zijn stem, “Cockadoodledoooooooo! Cockadoodledoooooooo! Cockadoodledoooooooo! “
An Eagle heard the sound and saw the Cock on top of the roof. The Eagle flew down and caught the Cock.
The Eagle said, “What a stupid bird you are? You are on top of the roof during the afternoon.”
TranslateEen Adelaar hoorde het geluid en zag de Haan bovenop het dak. De adelaar vloog naar beneden en ving de haan.
De Adelaar zei: “Wat ben je toch een domme vogel? Je zit ‘s middags bovenop het dak.”
Saying so, the Eagle ate the Cock and then flew away. The second Cock became the master of the farm.
TranslateTerwijl hij dat zei, at de adelaar de haan op en vloog toen weg. De tweede haan werd de baas van de boerderij.
Moral: “Pride goes before a fall.”
TranslateMoraal: “Trots gaat voor een val.”
Hope you had fun learning Dutch through famous English short stories 🙂 If so leave a comment!!!
For more languages:
Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German
Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish
Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian
Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch
Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English
About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Dutch confidently using English as a base 🙂 These Dutch short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Akbar and Birbal Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis.