Italian short stories – Learning Italian through English
Tenali Raman – Tenali Raman e il sollevatore di pesi
One day, Tenali Raman and his wife were on their way to a famous temple. It was a long journey that would take 3 full days. They stopped at a village on the way to sleep for the night.
TranslateUn giorno Tenali Raman e sua moglie erano diretti a un famoso tempio. È stato un lungo viaggio che avrebbe richiesto 3 giorni interi. Si fermarono in un villaggio lungo la strada per dormire la notte.
Tenali Raman was surprised to see a huge crowd in the middle of the village. Everyone in the village had gathered to watch a weightlifter. The weightlifter had huge big arms and muscles. He picked up a 200 kg bag of rice easily.
TranslateTenali Raman fu sorpreso di vedere una folla enorme nel mezzo del villaggio. Tutti nel villaggio si erano radunati per guardare un sollevatore di pesi. Il sollevatore di pesi aveva braccia e muscoli enormi. Prese facilmente un sacco di riso da 200 kg.
Tenali Raman was very impressed and exclaimed, “You are very strong!”
The Weightlifter said, “Of course I am, you puny man! I am the strongest man in the world. Nobody can do what I do.”
TranslateTenali Raman rimase molto colpito ed esclamò: “Sei molto forte!”
Il sollevatore di pesi ha detto: “Certo che lo sono, piccolo uomo! Sono l’uomo più forte del mondo. Nessuno può fare quello che faccio io. ”
Tenali Raman was not offended. He smiled and decided that he would teach the weightlifter a lesson on humility.
TranslateTenali Raman non si offese. Sorrise e decise che avrebbe insegnato al sollevatore di pesi una lezione sull’umiltà.
Tenali Raman said, “You think you are strong? Ha Ha. I can carry something even heavier. I will do what Lord Krishna did. I will carry this entire hill on my bare shoulders!”
The weightlifter started to laugh and said, “Ok I accept your offer and I want to see you fail.”
TranslateTenali Raman disse: “Pensi di essere forte? Ah ah. Posso portare qualcosa di ancora più pesante. Farò quello che ha fatto il Signore Krishna. Porterò l’intera collina sulle mie spalle nude!”
Il sollevatore di pesi iniziò a ridere e disse: “Ok, accetto la tua offerta e voglio vederti fallire”.
Tenali Raman said, “I will be performing the feat in the morning. To help me prepare, I need a comfortable place to stay, food to eat and a massage.”
TranslateTenali Raman ha detto: “Eseguirò l’impresa domani mattina. Per aiutarmi a prepararmi, ho bisogno di un posto confortevole dove stare, cibo da mangiare e un massaggio “.
Everyone wanted to see Tenali Raman perform this feat. The Weightlifter agreed to pay for him and his wife. He had the best food and a long massage and woke up in the morning fully refreshed.
TranslateTutti volevano vedere Tenali Raman eseguire questa impresa. Il sollevatore di pesi ha accettato di pagare per lui e sua moglie. Aveva il miglior cibo e un lungo massaggio e si svegliava la mattina completamente rinfrescato.
The entire village folk were waiting at the base of the hill. They were waiting to see Tenali Raman carrying the hill.
TranslateL’intera gente del villaggio stava aspettando alla base della collina. Aspettavano di vedere Tenali Raman che trasportava la collina.
Tenali Raman stood next to the weightlifter and said, “Well, why are we waiting?”
The weightlifter said, “You are supposed to pick up the hill! We are waiting for you.”
TranslateTenali Raman si fermò accanto al sollevatore di pesi e disse: “Bene, perché stiamo aspettando?”
Il sollevatore di pesi disse: “Dovresti salire sulla collina! Ti stiamo aspettando. ”
Tenali Raman said, “I never said I would pick up the hill. I said that I can carry it on my shoulders. Someone please place it on my shoulders so that I can carry it.”
TranslateTenali Raman ha detto: “Non ho mai detto che avrei risalito la collina. Ho detto che posso portarlo sulle spalle. Qualcuno, per favore, me lo metta sulle spalle in modo che io possa portarlo. ”
The weightlifter and the villagers began to laugh as they understood what Tenali Raman had done.
TranslateIl sollevatore di pesi e gli abitanti del villaggio iniziarono a ridere quando capirono cosa aveva fatto Tenali Raman.
The weightlifter said, “I respect you for your intelligence. A man as intelligent as you should not be asked to carry anything except the world.”
TranslateIl sollevatore di pesi disse: “Ti rispetto per la tua intelligenza. A un uomo intelligente come te non dovrebbe essere chiesto di portare nient’altro che il mondo. ”
Hope you had fun learning Italian through short stories 🙂 If so leave a comment!!!
For more languages:
Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German
Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish
Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian
Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch
Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English
About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Italian confidently using English as a base 🙂 These Italian short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Tenali Raman tales are among the best stories that can be studied on a daily basis.