Expand All   Collapse All

Tenali Raman et le Bossu

French short stories – Learning French through English

Tenali Raman – Tenali Raman et le Bossu

 

Tenali Raman once played a joke on the King Krishnadevaraya. The King was very offended and he ordered Tenali Raman to be executed. However Tenali Raman was very smart and the King wanted to make sure that Tenali Raman could not escape.

Translate

Un jour, Tenali Raman a joué une blague sur le roi Krishnadevaraya. Le roi a été très offensé et il a ordonné l’exécution de Tenali Raman. Cependant Tenali Raman était très intelligent et le roi voulait s’assurer que Tenali Raman ne pourrait pas s’échapper.

 

King Krishnadevaraya said to his guard. “Take him near the river and bury him in the soil up to his neck. Tenali Raman should not be able to move. Bring an elephant and crush his head!”

Translate

Le roi a dit Krishnadevaraya à sa garde, «Emmenez-le près de la rivière et enterrez-le dans le sol jusqu’au cou. Tenali Raman ne devrait pas pouvoir bouger. Apportez un éléphant et écrasez sa tête!»

 

The guard took Raman to the river. The guard dug a deep pit and pushed Raman into the ditch. He filled it up with soil tightly so that Tenali Raman could not move. Only his head was visible above the ground.

Translate

Le garde a emmené Raman à la rivière. Le garde a creusé une fosse profonde et a poussé Raman dans le fossé. Il l’a rempli avec de la terre pour que Tenali Raman ne puisse pas bouger. Seule sa tête était visible au-dessus du sol.

 

The guard said, “I will go and get the elephant.”

The guard left to fetch the elephant. He knew that Tenali Raman could not escape or run away since he could not move.

Translate

Le garde a dit: «Je vais aller chercher l’éléphant.»

Le garde est parti chercher l’éléphant. Il savait que Tenali Raman ne pouvait pas s’échapper ou s’enfuir car il ne pouvait pas bouger.

 

Tenali Raman was not worried at all. He said, “I will wait. Some help will come soon.”

A washer man came carrying a big bag of washed clothes. He had a hunchback. He was startled to see Tenali Raman’s head on the ground.

Translate

Tenali Raman n’était pas du tout inquiet. Il a dit: «J’attendrai. Un peu d’aide viendra bientôt. »

Un laveur est venu avec un gros sac de vêtements lavés. Il avait un bossu. Il a été surpris de voir la tête de Tenali Raman sur le sol.

 

The washer man said, “Amazing! This man is buried and only head is visible”

Tenali Raman said, “Hi, how are you?”

Translate

Le laveur a dit: «Incroyable! Cet homme est enterré et seule la tête est visible »

Tenali Raman a dit: «Salut, comment allez-vous?»

 

The washer man said, “Who are you and what are you doing here?”

Tenali Raman said, “I am also a washer man like you. Like you, I have a big hunchback. So I’m curing it.”

Translate

Le laveur a dit: «Qui êtes-vous et que faites-vous ici?»

Tenali Raman a déclaré: «Je suis aussi un laveur comme vous. Comme vous, j’ai un gros bossu. Alors je le soigne.»

 

The washer man said, “What? You also have hunchback?”

Tenali Raman said, “I always carried heavy wet clothes on my back for years and hence I have a hunchback. A great doctor said that I can easily straighten my back if I stand buried neck deep for just 12 hours in this special pit.”

Translate

Le laveur a dit: «Quoi? vous avez aussi un bossu?»

Tenali Raman a déclaré: «J’ai toujours porté des vêtements lourds et humides sur le dos pendant des années et j’ai donc un bossu. Un médecin formidable a dit que je pouvais facilement redresser mon dos si je me tenais le cou enfoui profondément pendant seulement 12 heures dans cette fosse spéciale.»

 

The washer man was very happy to hear that. He asked, “Did it really work?”

Tenali Raman said, “The doctor said it worked for all his patients. I have been under the ground for more than 12 hours. Maybe you can pull me out and we can check.”

Translate

Le laveur était très heureux d’entendre cela. Il a demandé: «Cela a-t-il vraiment fonctionné?»

Tenali Raman a déclaré: «Le médecin a dit que cela fonctionnait pour tous ses patients. Je suis sous terre depuis plus de 12 heures. Vous pouvez peut-être me retirer et nous pourrons vérifier.»

 

The washer man dug the earth around Tenali Raman and pulled him up. Raman sprang up, standing straight. He pressed his back and said, “Wow, my hunchback has really gone! I am so happy”

Translate

Le laveur a creusé la terre autour de Tenali Raman et l’a tiré vers le haut. Raman bondit, se tenant droit. Il pressa son dos et dit: «Wow, mon bossu est vraiment parti! Je suis très heureux»

 

Tenali Raman hugged the washer man. The washer man was very impressed. He told Tenali Raman that he also wanted to be cured

Translate

Tenali Raman serra le laveur dans ses bras. Le laveur a été très impressionné. Il a dit à Tenali Raman qu’il voulait également être guéri.

 

The washer man then said, “I have this bundle of clothes to be delivered to the palace. Can you deliver it for me? I will lie down in the pit.”

Translate

Le laveur a alors dit: «J’ai ce paquet de vêtements à livrer au palais. Pouvez-vous me le livrer? Je vais m’allonger dans la fosse.»

 

Tenali Raman said, “One washer man must always help another washer man. I will tightly bury you in this pit and deliver these clothes.”

Translate

Tenali Raman a déclaré: «Un laveur doit toujours aider un autre laveur. Je vais vous enterrer étroitement dans cette fosse et vous livrer ces vêtements.»

 

The washer man gave the bundle of clothes to Tenali Raman and happily jumped into the pit. Tenali Raman filled and tightly packed the pit with mud.

Translate

Le laveur a donné le paquet de vêtements à Tenali Raman et a sauté joyeusement dans la fosse. Tenali Raman a rempli et serré la fosse avec de la boue.

 

On the way, Tenali saw the guards approaching on an elephant. He covered his face, bent his back and walked slowly. The guards thought he was a washer man and ran to inform the king.

Translate

Sur le chemin, Tenali a vu les gardes s’approcher sur un éléphant. Il se couvrit le visage, pencha le dos et marchait lentement. Les gardes ont pensé qu’il était un laveur et ont couru pour informer le roi.

 

Meanwhile, the washer man was standing in the pit dreaming of having a straight back. He saw the elephant coming straight towards him. As the elephant came near, the washer man became very scared and began to shout for help.

Translate

Pendant ce temps, le laveur se tenait dans la fosse, rêvant d’avoir le dos droit. Il vit l’éléphant venir droit vers lui. Alors que l’éléphant s’approchait, le laveur devint très effrayé et se mit à crier au secours.

 

The guards were surprised to see the washer man standing in the pit. They pulled him out of the pit and asked him about Tenali Raman. The washer man told his story and the guards became very angry.

Translate

Les gardiens ont été surpris de voir le laveur debout dans la fosse. Ils l’ont sorti de la fosse et l’ont interrogé sur Tenali Raman. Le laveur a raconté son histoire et les gardes sont devenus très en colère.

 

Raman delivered the clothes to the palace and went to the garden. He saw King Krishnadevaraya sitting in a chair and having his tea.

Translate

Raman a livré les vêtements au palais et est allé au jardin. Il vit le roi Krishnadevaraya assis sur une chaise et prenant son thé.

 

King Krishnadevaraya saw Tenali and became furious, “How did you escape?”

Translate

Le roi Krishnadevaraya a vu Tenali et est devenu furieux, «Comment vous êtes-vous échappé?»

 

Tenali Raman told the entire story and they both laughed loudly. King Krishnadevaraya forgave Tenali Raman and asked him to always be his friend.

Translate

Tenali Raman a raconté toute l’histoire et ils ont tous les deux éclaté de rire. Le roi Krishnadevaraya a pardonné à Tenali Raman et lui a demandé de toujours être son ami.

 

 

Hope you had fun learning French through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish 

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian 

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch 

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak French confidently using English as a base 🙂

These French dual language short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Tenali Raman is among the best stories that can be studied on a daily basis. 

Leave a Reply