Expand All   Collapse All

Le fermier et son puits

Once upon a time, there was a farmer who wanted to water his crops. Since the river was far away, he wanted to buy a well. There was a rich man who owned a well.

Translate

Il était une fois un fermier qui voulait arroser ses récoltes. Comme la rivière était loin, il voulait acheter un puits. Il y avait un homme riche qui possédait un puits.

 

15 Best Akbar Birbal Stories For Kids With Moral

 

 

The farmer purchased the well from the rich man for a price of 5 silver coins. The rich man was very cunning and wanted to cheat the farmer. He wanted to earn more money.

Translate

Le fermier a acheté le puits à l’homme riche pour un prix de 5 pièces d’argent. Le riche était très rusé et voulait tromper le fermier. Il voulait gagner plus d’argent.

 

The next day, the farmer went to the well with a bucket to draw water from the well. The rich man was standing outside the well and was smiling broadly.

Translate

Le lendemain, le fermier est allé au puits avec un seau pour puiser l’eau du puits. L’homme riche se tenait à l’extérieur du puits et souriait largement.

 

The rich man said, “I have sold you only the well and not the water. If you want to take water from the well, you must pay me one silver coin every week.”

Translate

Le riche a dit: «Je ne vous ai vendu que le puits et non l’eau. Si vous voulez prendre l’eau du puits, vous devez me payer une pièce d’argent chaque semaine.»

 

The poor man tried to argue but the rich man refused to listen. The rich man had many servants and the poor man could not fight the rich man for the water.

Translate

Le pauvre a essayé de se disputer mais le riche a refusé d’écouter. Le riche avait de nombreux serviteurs et le pauvre ne pouvait pas combattre le riche pour l’eau.

 

Not knowing what to do, the poor man began to cry. His neighbour saw him and said, “My dear friend, go to King Akbar and ask for justice. King Akbar is a great king and he shall help you.”

Translate

Ne sachant que faire, le pauvre homme se mit à pleurer. Son voisin le vit et lui dit: «Mon cher ami, va voir le roi Akbar et demande justice. Le roi Akbar est un grand roi et il vous aidera.»

 

The poor man went to the king and complained about the rich man. Akbar listened patiently and looked at his minister Birbal.

Translate

Le pauvre est allé voir le roi et s’est plaint du riche. Akbar écouta patiemment et regarda son ministre Birbal.

 

Birbal said, “My Lord, I shall take care of this. I shall go and pay a visit to this man.”

Translate

Birbal a dit: «Mon Seigneur, je vais m’occuper de cela. J’irai rendre visite à cet homme.»

 

Birbal was a very famous minster who was known for his intelligence and wit. He went with the farmer to the rich man’s house.

Translate

Birbal était un ministre très célèbre qui était connu pour son intelligence et son esprit. Il est allé avec le fermier dans la maison de l’homme riche.

 

The rich man laughed and explained to Birbal, “Dear Birbal. I have only sold the well and not the water. If I sell a pot, should I also give away whatever is inside? That is not fair”

Translate

L’homme riche a ri et a expliqué à Birbal: «Cher Birbal. Je n’ai vendu que le puits et non l’eau. Si je vends un pot, devrais-je aussi donner ce qu’il y a à l’intérieur? Ce n’est pas juste.»

 

Birbal said, “You are absolutely right. Does the water belong to you?”

The rich man said, “Of course it does.”

Translate

Birbal a dit: «Vous avez absolument raison. L’eau vous appartient-elle?»

Le riche a dit: «Bien sûr que oui.»

 

Birbal said, “Then your water is occupying the well belonging to the farmer. You must pay him 2 silver coins weekly as rent.”

Translate

Birbal a dit: «Alors votre eau occupe le puits appartenant au fermier. Vous devez lui payer 2 pièces d’argent par semaine à titre de loyer. »

 

The rich man realized that he could not cheat the farmer anymore. He apologized to the farmer and to Birbal. He also paid the farmer 1 silver coin as a penalty.

Translate

Le riche s’est rendu compte qu’il ne pouvait plus tromper le fermier. Il s’est excusé auprès du fermier et de Birbal. Il a également payé au fermier 1 pièce d’argent en guise de pénalité.

 

Moral: “Ability proves itself by deeds.”

Translate

Morale: «La capacité se prouve par des actes.»

 

Leave a Reply