Expand All   Collapse All

Mercurio y el leñador

Spanish short stories – Learning Spanish through English

Aesop’s  Fables – Mercurio y el leñador

 

Once upon a time, there was a poor wood cutter. He used to cut wood in the forests and sell it in the market for some money. He was very happy with his life.

Translate

Había una vez un leñador pobre. Solía ​​cortar madera en los bosques y venderla en el mercado por algo de dinero. Estaba muy feliz con su vida.

 

One day the wood cutter cutting wood in the forest. It was a hot day and the wood cutter was very tired. His palms were filled with sweat and his ax was slipping. His hand slipped and the Ax flew from his hand straight into a deep pond.

Translate

Un día el leñador estaba cortando leña en el bosque. Era un día caluroso y el leñador estaba muy cansado. Tenía las palmas de las manos llenas de sudor y el hacha se le resbalaba. Su hacha resbaló y salió volando de su mano directamente hacia un estanque profundo.

 

The wood cutter began to cry. He was very poor. He could not buy another ax. He needed an ax to cut wood. He sat near the pool in despair.

Translate

El leñador empezó a llorar. Él era muy pobre. No podía comprar otra hacha. Necesitaba un hacha para cortar madera. Se sentó cerca al estanque, desesperado.

 

Suddenly, the God Mercury appeared before him from within the pool.

Mercury asked, “My child, what has happened? Why are you crying?”

Translate

De repente, el dios Mercurio apareció frente a él desde el interior del estanque.

Mercurio le preguntó: “Hijo mío, ¿qué ha sucedido? ¿Por qué estás llorando?”.

 

The wood cutter said, “My ax has fallen into the deep pool. Without it, I cannot make any more money to eat.”

Mercury said, “Do not worry, I shall fetch your ax for you.”

Translate

El leñador dijo: “Mi hacha se ha caído al profundo estanque. Sin ella, ya no puedo ganar más dinero para comer.”. Mercurio dijo: “No te preocupes, traeré tu hacha.”.

 

Mercury dived into the pond and when he came out, he had a golden ax in his hand. It was stunning and magnificent.

Translate

Mercurio se zambulló en el estanque y cuando salió, tenía un hacha dorada en la mano. Era impresionante y magnífica.

 

Mercury asked the wood cutter, “Is this your ax?”

The woodcutter replied, “No. That is not my Ax.”

Translate

Mercury le preguntó al leñador: “¿Es ésta tu hacha?”.

El leñador respondió: “No. Esa no es mi hacha.”.

 

Mercury laid the golden ax on the bank and dived inside again. When he came out, he had a gleaming silver ax in his hand.

Translate

Mercurio dejó el hacha dorada en la orilla y se sumergió de nuevo. Cuando salió, tenía una reluciente hacha de plata en la mano.

 

Mercury asked the wood cutter, “Is this your ax?”

The woodcutter replied, “No. That is not my Ax.”

Translate

Mercurio le preguntó al leñador: “¿Es ésta tu hacha?”.

El leñador respondió: “No. Esa no es mi hacha.”.

 

Mercury laid the silver ax on the bank and dived inside again. When he came out, he had a wooden ax in his hand.

Translate

Mercurio dejó el hacha plateada en la orilla y se sumergió de nuevo. Cuando salió, tenía un hacha de madera en la mano.

 

Mercury asked the wood cutter, “Is this your ax?”

The woodcutter replied, “Yes. That is not my Ax. Thank you so much.”

Translate

Mercury le preguntó al leñador: “¿Es ésta tu hacha?”.

El leñador respondió: “Sí. Esa es mi hacha. Muchas gracias.”.

 

Mercury said, “I admire your honesty. I shall give you all the three axes.”

Saying so, Mercury gave him all the three axes, dived into the pool and disappeared.

Translate

Mercury dijo: “Admiro tu honestidad. Te daré las tres hachas.”.

Dicho eso, Mercurio le entregó las tres hachas, se zambulló en el estanque y desapareció.

 

The happy wood cutter narrated this tale to all the wood cutters in the village. They grew jealous and they wanted the gold and silver axes.

Translate

El leñador feliz narró esta historia a todos los leñadores del pueblo. Ellos se pusieron celosos, querían las hachas de oro y plata también.

 

They threw their axes into the pond and cried. When Mercury appeared and showed them the golden ax, they said, “Yes, it is my Golden Ax”.

Translate

Arrojaron sus hachas al estanque y lloraron. Cuando apareció Mercurio y les mostró el hacha dorada, dijeron: “Sí, esa es mi hacha dorada.”.

 

Mercury gave them a hard whack over their head and sent them home. They did not get their wooden ax as well.

Translate

Mercurio les dio un fuerte golpe en la cabeza y los envió a casa. Tampoco recuperaron sus hachas de madera.

 

Moral: “Honesty is the best policy.”

Translate

Moraleja: La honestidad es la mejor política.

 

Hope you had fun learning the Spanish language through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Spanish confidently using English as a base 🙂

These Spanish short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis.

Leave a Reply