Expand All   Collapse All

Le mouton et le loup

Le mouton et le loup

Read the story in French: Le mouton et le loup

 

Le mouton et le loup
Le mouton et le loup

Story in French: Le mouton et le loup

Il était une fois un grand combat entre un loup et un ours. Le loup était très fatigué à la fin et s’était couché, complètement épuisé.

Un mouton passait devant quand le loup a crié: «M.Mouton. M. Mouton.

Le mouton s’est immédiatement tourné pour s’enfuir lorsque le loup a dit: «Attendez s’il vous plaît. Je suis très épuisé et je ne peux même pas marcher.

Le mouton s’est arrêté donc, le loup a dit: «Pouvez-vous m’apporter de l’eau s’il vous plaît? Je suis si fatigué que j’ai besoin d’un peu d’eau pour même me lever. Ce n’est qu’après avoir pris de l’eau que j’aurai la force de chercher de la nourriture »

Les moutons ont commencé à s’éloigner en disant: «Si je vous apporte de l’eau, vous n’aurai pas besoin de chercher pour la nourriture. Je deviendrai votre nourriture. Ne me demandez plus jamais de l’eau »

Morale: «L’hypocrisie d’un coquin se voit facilement.»

 

Story in French and English: Le mouton et le loup

Once upon a time, there was a great fight between a Wolf and a Bear. The Wolf was very tired at the end and was lying down, completely exhausted.

A Sheep was walking past when the Wolf called out, “Mr. Sheep. Mr. Sheep.”

Translate

Il était une fois un grand combat entre un loup et un ours. Le loup était très fatigué à la fin et s’était couché, complètement épuisé.

Un mouton passait devant quand le loup a crié: «M.Mouton. M. Mouton.

 

The Sheep immediately turned to run away when the Wolf said, “Please wait. I am very exhausted and cannot even walk.”

The Sheep stopped so the Wolf said, “Can you please bring me some water? I am so tired that I need some water in order to even get up. Only after I have some water will I even have the strength to search for some food”

Translate

Le mouton s’est immédiatement tourné pour s’enfuir lorsque le loup a dit: «Attendez s’il vous plaît. Je suis très épuisé et je ne peux même pas marcher.

Le mouton s’est arrêté donc, le loup a dit: «Pouvez-vous m’apporter de l’eau s’il vous plaît? Je suis si fatigué que j’ai besoin d’un peu d’eau pour même me lever. Ce n’est qu’après avoir pris de l’eau que j’aurai la force de chercher de la nourriture »

 

The Sheep started to walk away saying, “If I bring you water, then you don’t have to search for food. I will become your food. Don’t ever ask me for water again”

Translate

Les moutons ont commencé à s’éloigner en disant: «Si je vous apporte de l’eau, vous n’aurai pas besoin de chercher pour la nourriture. Je deviendrai votre nourriture. Ne me demandez plus jamais de l’eau »

 

Moral in English:

“A knave’s hypocrisy is easily seen through.”

Morale de l’histoire:

«L’hypocrisie d’un coquin se voit facilement.»

 

Hope you had fun learning the French language through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

Leave a Reply