Expand All   Collapse All

Tenali Raman en de vloek

Dutch short stories – Learning Dutch through English short stories

Tenali Raman – Tenali Raman en de vloek

 

Tenali Raman was a famous minister in the court of King Krishnadevaraya, the ruler of Vijayanagar. Tenali Raman was very famous for his wit and humour. He played a lot of practical jokes on people and made them understand about life.

Translate

Tenali Raman was een beroemde minister aan het hof van koning Krishnadevaraya, de heerser van Vijayanagar. Tenali Raman was erg beroemd om zijn gevatheid en humor. Hij maakte veel praktische grappen over mensen en liet ze het leven begrijpen.

 

There once lived a man called Ramaya in the town of Vijayanagar. There was a rumour that anyone who saw the face of Ramaya in the morning would not be able to eat anything throughout the day. All the people of Vijayanagar avoided Ramaya all the time. This made him very sad.

Translate

Er woonde eens een man genaamd Ramaya in de stad Vijayanagar. Het gerucht ging dat iemand die ‘s ochtends het gezicht van Ramaya zag, de hele dag niets zou kunnen eten. Alle mensen van Vijayanagar vermeden Ramaya de hele tijd. Dit maakte hem erg verdrietig.

 

One day, the news also reached the king’s ears. He wanted to find out the truth for himself and went to see Ramaya early in the morning. When Ramaya woke up, he saw the King sitting in front of him wearing a blindfold. The King removed his blindfold and Ramaya was the first face that he saw. Tenali Raman also heard what the King was doing decided and that he would play a prank on the king.

Translate

Op een dag bereikte het nieuws ook de oren van de koning. Hij wilde zelf achter de waarheid komen en ging vroeg in de ochtend naar Ramaya. Toen Ramaya wakker werd, zag hij de koning voor zich zitten met een blinddoek om. De koning verwijderde zijn blinddoek en Ramaya was het eerste gezicht dat hij zag. Tenali Raman hoorde ook wat de koning deed en besloot dat hij een grap met de koning zou uithalen.

 

In the morning, the king sat to have his breakfast. Suddenly a minister rushed in and said, “My King, the queen is very ill and wishes that you come and see her immediately.”

Translate

‘S Morgens zat de koning te ontbijten. Plotseling stormde een minister naar binnen en zei: “Mijn koning, de koningin is erg ziek en wenst dat je haar onmiddellijk komt opzoeken.”

 

He did not eat his breakfast and rushed to the Queen’s room. The queen was lying down holding her stomach and crying. The king sat next to her for the next two hours after which she said that her pain was now fully gone.

Translate

Hij at zijn ontbijt niet op en haastte zich naar de kamer van de koningin. De koningin lag met haar buik vast en huilde. De koning zat de volgende twee uur naast haar, waarna ze zei dat haar pijn nu volledig weg was.

 

The King was very hungry and it was already lunch time. He asked for food to be served. The chef brought him very tasty food. The King was about to take his first bite when he noticed that there was a large bee in his food. He threw the plate on the floor and screamed at the chef.

Translate

De koning had honger en het was al lunchtijd. Hij vroeg om eten. De chef bracht hem erg lekker eten. De koning stond op het punt zijn eerste hap te nemen toen hij merkte dat er een grote bij in zijn eten zat. Hij gooide het bord op de grond en schreeuwde tegen de chef.

 

The chef bent down and collected the food. He looked confused and said, “My King, but there is no bee here. Please look at the food.”

Translate

De chef bukte zich en pakte het eten. Hij keek verward en zei: “Mijn koning, maar er is hier geen bij. Kijk alsjeblieft naar het eten. “

 

There was no bee in the food. King Krishnadevaraya was confused. He did see a bee and now it was not there. By the time the food was cooked for the second time, it was another two hours. The King had lost his appetite.

Translate

Er zat geen bij in het eten. Koning Krishnadevaraya was in de war. Hij zag wel een bij en nu was hij er niet. Tegen de tijd dat het eten voor de tweede keer gekookt was, was het weer twee uur. De koning had zijn eetlust verloren.

 

The king realized that whatever the people said were true. Ramaya was jinxed. He ordered his soldiers to hang Ramaya immediately.

Translate

De koning realiseerde zich dat alles wat de mensen zeiden waar was. Ramaya was vervloekt. Hij beval zijn soldaten Ramaya onmiddellijk op te hangen.

 

The soldiers did not want to hang Ramaya as he was innocent. However they could not go against the King. They took Ramaya into jail, when they met Tenali Raman on the way. Tenali whispered something in Ramaya’s ear and Ramaya smiled.

Translate

De soldaten wilden Ramaya niet ophangen omdat hij onschuldig was. Ze konden echter niet tegen de koning ingaan. Ze namen Ramaya in de gevangenis, toen ze onderweg Tenali Raman ontmoetten. Tenali fluisterde iets in Ramaya’s oor en Ramaya glimlachte.

 

In the evening Ramaya was asked about his last wish. Ramaya said that he wanted to send a message to the king. He requested them not to hang him until the king responds to him.

Translate

‘s Avonds werd Ramaya gevraagd naar zijn laatste wens. Ramaya zei dat hij een bericht naar de koning wilde sturen. Hij verzocht hen hem niet op te hangen totdat de koning op hem antwoordde.

 

Ramaya said to the soldiers, “Tell the king that my curse is a terrible curse and it passes on. If someone kills me, then anyone who sees the King’s face in the morning will lose their appetite. Tell him that if I am jinxed then he will also be.”

Translate

Ramaya zei tegen de soldaten: “Zeg tegen de koning dat mijn vloek een vreselijke vloek is en hij gaat verder. Als iemand me vermoordt, verliest iedereen die ‘s ochtends het gezicht van de koning ziet zijn eetlust. Zeg hem dat als ik vervloekt ben, hij dat ook zal zijn. “

 

The king was speechless when he heard Ramaya’s words. He did not believe Ramaya but he could not take a chance.  He stopped the execution immediately. The King was very confused on what to do.

Translate

De koning was sprakeloos toen hij de woorden van Ramaya hoorde. Hij geloofde Ramaya niet, maar hij kon geen risico nemen. Hij stopte de executie onmiddellijk. De koning wist niet wat hij moest doen.

 

Tenali Raman said, “My King. Do you see what has happened?”  

The King did not understand and said, “I do not understand, Tenali. The man is cursed and I cannot hang him.”

Translate

Tenali Raman zei: “Mijn koning. Zie je wat er is gebeurd? “

De koning begreep het niet en zei: “Ik begrijp het niet, Tenali. De man is vervloekt en ik kan hem niet ophangen. “

 

Tenali Raman said, “The curse is not real. I played a prank on you to show you that we should not believe superstitions. No man in this world is cursed.”

Translate

Tenali Raman zei: “De vloek is niet echt. Ik heb een grap met je uitgehaald om je te laten zien dat we geen bijgeloof moeten geloven. Geen mens in deze wereld is vervloekt. “

 

He was ashamed of his ignorance. At once he called Ramaya and offered him a lot of gifts. The King also made an announcement in the kingdom that Ramaya was not cursed.

Translate

Hij schaamde zich voor zijn onwetendheid. Meteen belde hij Ramaya en bood hem veel geschenken aan. De koning maakte ook een aankondiging in het koninkrijk dat Ramaya niet vervloekt was.

 

 

Hope you had fun learning Dutch through famous english short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Dutch confidently using English as a base 🙂 These Dutch short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis.

Leave a Reply