Expand All   Collapse All

De mangoboom

Dutch short stories – Learning Dutch through English short stories

Akbar and Birbal – De pot

 

Once upon a time, there were two brothers living in Akbar’s kingdom. They had a big fight over a large mango tree.

The elder brother Ram said, “This is my Mango tree. All the mangoes belong to me.”

Translate

Er waren eens twee broers die in het koninkrijk van Akbar woonden. Ze hadden grote ruzie over een grote mangoboom.

De oudere broer Ram zei: “Dit is mijn mangoboom. Alle mango’s zijn van mij.”

 

The younger brother Sham said, “No, you liar. This is my Mango tree. All the mangoes belong to me. I have worked very hard for this.”

They fought for a week and then they decided that they would go to King Akbar for Justice. King Akbar was famous for solving the problems of the people. King Akbar asked them both to come to court and explain their problem.

Translate

De jongere broer Sham zei: “Nee, leugenaar. Dit is mijn mangoboom. Alle mango’s zijn van mij. Ik heb hier heel hard voor gewerkt.”

Ze vochten een week lang en besloten toen dat ze naar koning Akbar zouden gaan voor gerechtigheid. Koning Akbar stond bekend om het oplossen van de problemen van de mensen. Koning Akbar vroeg hen beiden naar de rechtbank te komen en hun probleem uit te leggen.

 

Ram said, “My King. I have taken care of this mango tree every day. This mango tree and all the mangoes belong to me. I do not wish to share this with my brother.”

Translate

Ram zei: “Mijn koning. Ik heb elke dag voor deze mangoboom gezorgd. Deze mangoboom en alle mango’s zijn van mij. Ik wil dit niet met mijn broer delen.”

 

Sham said, “My King. My brother is lying. I have planted, watered and taken care of this mango tree every day since the last 5 years. The mango tree is mine and all the mangoes also belong to me. I do not wish to share this with my brother.”

Translate

Sham zei: “Mijn koning. Mijn broer liegt. Ik heb deze mangoboom de afgelopen 5 jaar elke dag geplant, bewaterd en verzorgd. De mangoboom is van mij en alle mango’s zijn ook van mij. Ik wil dit niet delen met mijn broer.”

 

King Akbar turned to his favourite minister Birbal and said, “Birbal, how do we find out a solution for this problem?”

Translate

Koning Akbar wendde zich tot zijn favoriete minister Birbal en zei: “Birbal, hoe vinden we een oplossing voor dit probleem?”

 

Birbal said, “There is no way to know who is the real owner of the tree. Both brothers live in the same house. Let us divide the mangoes into half and give one potion to each. Let us also cut the tree into half and give them one half each.”

Translate

Birbal zei: “Er is geen manier om te weten wie de echte eigenaar van de boom is. Beide broers wonen in hetzelfde huis. Laten we de mango’s in tweeën delen en aan elk een drankje geven. Laten we ook de boom doormidden hakken en ze elk een helft geven. ”

 

Ram agreed to the solution immediately with a smile on his face. Sham burst into tears and said, “My King, I have worked so hard to take care of this tree. This mango tree is like a child to me. Please do not cut down this tree.”

Translate

Ram stemde onmiddellijk in met de oplossing met een glimlach op zijn gezicht. Sham barstte in tranen uit en zei: “Mijn koning, ik heb zo hard gewerkt om voor deze boom te zorgen. Deze mangoboom is als een kind voor mij. Gelieve deze boom niet om te hakken.”

 

Birbal and Akbar looked at each other and smiled. It became very obvious as to who really took care of the tree.

King Akbar said, “Sham, you are the real owner of the tree. Ram did not care when we asked for the tree to be cut. Sham has worked hard and hence he does not want the tree to be cut. Only someone who has really worked hard and taken great care of something will know its true value.”

Translate

Birbal en Akbar keken elkaar aan en glimlachten. Het werd heel duidelijk wie er echt voor de boom zorgde.

Koning Akbar zei: “Sham, jij bent de echte eigenaar van de boom. Het kon Ram niet schelen toen we vroegen om de boom te kappen. Sham heeft hard gewerkt en daarom wil hij niet dat de boom wordt gekapt. Alleen iemand die echt hard heeft gewerkt en goed voor iets heeft gezorgd, zal de echte waarde ervan kennen.”

 

Moral: The value of something is well known only to those who have worked hard for it.

Translate

Moraal: De waarde van iets is alleen bekend bij degenen die er hard voor hebben gewerkt.

 

 

Hope you had fun learning Dutch through famous English short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Dutch confidently using English as a base 🙂 These Dutch short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Akbar and Birbal Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis.

Leave a Reply