Expand All   Collapse All

De kat en de oude rat

Dutch short stories – Learning Dutch through English short stories

Aesop’s Fables – De kat en de oude rat

 

Once upon a time, there was a cat which lived in a large house. The cat was very smart and fast. The cat was very watchful and quick. Any mouse that lived in the house was terrified of the cat. They could never come out when the cat was awake. Even when the cat was asleep, the mice had to be very careful.

Translate

Er was eens een kat die in een groot huis woonde. De kat was erg slim en snel. De kat was erg waakzaam en snel. Elke muis die in het huis woonde, was doodsbang voor de kat. Ze konden er nooit uitkomen als de kat wakker was. Zelfs als de kat sliep, moesten de muizen heel voorzichtig zijn.

 

Soon, the mice became so careful that the cat could not catch the mice. The cat decided that it needed to use its intelligence to catch the mice. It would need to trick the mice to catch them. The cat was very clever and it thought of a cunning plan.

Translate

Al snel werden de muizen zo voorzichtig dat de kat de muizen niet kon vangen. De kat besloot dat hij zijn intelligentie moest gebruiken om de muizen te vangen. Het zou de muizen moeten misleiden om ze te vangen. De kat was erg slim en bedacht een slim plan.

 

He climbed a high shelf and hung a big rope from it. He held his head downward and held the rope in one claw and did not move. The cat looked as if it was dead.

Translate

Hij klom op een hoge plank en hing er een groot touw aan. Hij hield zijn hoofd naar beneden en hield het touw in één klauw vast en bewoog niet. De kat zag eruit alsof hij dood was.

 

The mice maintained their distance and watched. The cat really seemed to be dead. They came nearby to smell the cat. The cat did not move. All the mice came out to rejoice and dance. The cat quickly got down from the rope and caught four mice and killed two more.

Translate

De muizen bleven op afstand en keken toe. De kat leek echt dood te zijn. Ze kwamen dichtbij om de kat te ruiken. De kat bewoog niet. Alle muizen kwamen naar buiten om zich te verheugen en te dansen. De kat kwam snel van het touw af, ving vier muizen en doodde er nog twee.

 

Now the mice realized that the cat was very cunning. They became extra careful and the cat could not catch the mice. The cat became very hungry and thought of another cunning plan.

The cat rolled on the flour and soon it was completely covered in white flour. The cat lay down in the flour bin and waited.

Translate

Nu realiseerden de muizen zich dat de kat erg sluw was. Ze werden extra voorzichtig en de kat kon de muizen niet vangen. De kat werd erg hongerig en bedacht een ander sluw plan.

De kat rolde op het meel en al snel was het helemaal bedekt met witte bloem. De kat ging in de meelbak liggen en wachtte.

 

The mice were cautious and wondered why there was so much flour on the table. Mice loved flour and it made an excellent meal. The cat waited patiently and did not move.

One of the young mice said, “Look, the cat has left the house. There is also a big ball of flour on the table for us to eat.”

Translate

De muizen waren voorzichtig en vroegen zich af waarom er zoveel meel op tafel lag. Muizen waren dol op meel en het was een uitstekende maaltijd. De kat wachtte geduldig en bewoog niet.

Een van de jonge muizen zei: “Kijk, de kat is het huis uit. Er staat ook een grote bal meel op tafel om op te eten.”

 

An old rat came up and said, “Be very careful. It looks like a fine meal, but it also looks very much like the cat. We should stay away from the flour. We should not be tricked again!”

Translate

Een oude rat kwam naar voren en zei: ‘Wees heel voorzichtig. Het ziet eruit als een prima maaltijd, maar het lijkt ook erg op de kat. We moeten wegblijven van de bloem. We mogen niet opnieuw voor de gek worden gehouden!”

 

Moral: “The wise do not let themselves be tricked a second time.”

Translate

Moraal: “De wijzen laten zich geen tweede keer voor de gek houden.”

 

Hope you had fun learning Dutch through famous English short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Dutch confidently using English as a base 🙂 These Dutch short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis.

Leave a Reply