Expand All   Collapse All

Tenali Raman y las tres muñecas

Spanish short stories – Learning Spanish through English

Tenali Raman – Tenali Raman y las tres muñecas

 

One day, a famous pundit came to the King’s court. He was well learned and wanted to pose a challenge to the courtiers of the king.

He said, “My King, I have heard that you have very wise ministers in your court. I would like to test the wisdom of your ministers.”

Translate

Un día, un famoso experto llegó a la corte del Rey. Era muy educado y quería plantear un desafío a los cortesanos del Rey.

Él dijo: “Mi Rey, he oído que tiene ministros muy sabios en su Corte. Me gustaría poner a prueba la sabiduría de sus ministros.”.

 

 

The King became very interested and said, “My dear pundit, my ministers are the smartest in the world. Please go ahead.”

The merchant opened his bag and pulled out three dolls. The three dolls were identical. He gave these three dolls to the King.

Translate

El Rey se interesó mucho y dijo: “Mi querido experto, mis ministros son los más inteligentes del mundo. Por favor, adelante.”.

El comerciante abrió su bolso y sacó tres muñecas. Las tres muñecas eran idénticas. Le dio estas tres muñecas al Rey.

 

 

The pundit said, “These dolls look very similar but are very different in one way. If your ministers can find out the difference and the true meaning of the dolls, I will agree that they are the wisest. But if they cannot find the difference, then there are no wise ministers in your court. I will be back in one week.”

Translate

El experto dijo: “Estas muñecas se ven muy similares, pero son muy diferentes en un sentido. Si sus ministros pueden descubrir la diferencia y el verdadero significado de las muñecas, estaré de acuerdo en que son los más sabios. Pero si no pueden encontrar la diferencia, entonces no hay ministros sabios en su Corte. Regresaré en una semana.”.

 

 

The king asked all of his ministers to assemble. He gave them the three dolls and told them to find the difference in them in three days’ time.

Translate

El Rey pidió a todos sus ministros que se reunieran. Les dio las tres muñecas y les dijo que encontraran la diferencia dentro de tres días.

 

 

But at the end of the sixth day, none of the ministers could figure out the difference. The king got worried and asked Tenali Raman, “Tenali, no one has been able to find the answer. It is up to you now. Find the difference between these dolls.”

Translate

Pero al final del sexto día, ninguno de los ministros podía notar la diferencia. El Rey se preocupó y le preguntó a Tenali Raman: “Tenali, nadie ha podido encontrar la respuesta. Ahora depende de ti. Encuentra la diferencia entre estas muñecas.”.

 

 

Tenali said to the King, “Please give me the dolls and I shall take them home. I promise you that I will find the difference.”

Tenali looked at the dolls for hours and finally he laughed loudly. He found out the difference between the three dolls. He went to the court with the three dolls on the seventh day.

Translate

Tenali le dijo al Rey: “Por favor, deme las muñecas y me las llevaré a casa. Le prometo que encontraré la diferencia.”.

Tenali miró a las muñecas durante horas y finalmente rio a carcajadas. Había descubierto la diferencia entre las tres muñecas. Fue a la Corte con las tres muñecas el séptimo día.

 

 

Tenali Raman announced in front of the whole court and to the Pundit that he had found the difference between the dolls.

Tenali Raman said, “Thank you Punditji for such a beautiful question. These three dolls are different because one of them is good, one average and one bad.”

Translate

Tenali Raman anunció frente a toda la Corte, y al experto, que había encontrado la diferencia entre las muñecas.

Tenali Raman dijo: “Gracias, Experto, por tan hermosa pregunta. Estas tres muñecas son diferentes porque una de ellas es buena, una es promedio y la es otra mala.”.

 

 

The Pundit smiled and asked, “Which doll is which?”

Tenali Raman showed a tiny hole in the ears of each of the dolls. He took a very thin wire and put it in the hole of the first doll’s ear. The wire came out from the doll’s mouth.

Translate

El experto sonrió y preguntó: “¿Cuál muñeca es cuál?”.

Tenali Raman mostró un pequeño agujero en las orejas de cada una de las muñecas. Tomó un alambre muy delgado y lo puso en el agujero de la oreja de la primera muñeca. El alambre salió de la boca de la muñeca.

 

 

He put the wire into the ear of the second doll and the wire came out from the doll’s other ear. In the third doll, the wire went to the heart and did not come out.

Translate

Puso el cable en la oreja de la segunda muñeca y el alambre salió de la otra oreja de la muñeca. En la tercera muñeca, el alambre fue al corazón y no salió.

 

 

Tenali Raman explained, “In the first doll, the wire went through the ear. The wire came out through the mouth of the doll. This doll is bad as it represents people who cannot keep a secret.

Translate

Tenali Raman explicó: “En la primera muñeca, el cable atravesó la oreja. El alambre salió por la boca de la muñeca. Esta muñeca es mala ya que representa a personas que no pueden guardar un secreto.”.

 

 

The pundit smiled and nodded. Tenali Raman continued, “In the second doll, the wire went through one ear and came out of the other ear. This represents people who do not understand what is said to them.”

Translate

El experto sonrió y asintió. Tenali Raman continuó: “En la segunda muñeca, el cable pasó por una oreja y salió por la otra. Esto representa a personas que no entienden lo que se les dice.”.

 

 

The pundit smiled and nodded. Tenali Raman continued, “The third doll, the wire went through one ear and did not come out at all. This represents good people who will keep the secret that you tell them.”

The pundit asked if there was any other meaning to the dolls.

Translate

El experto sonrió y asintió. Tenali Raman continuó: “En la tercera muñeca, el cable pasó por una oreja y no salió en absoluto. Esto representa a buenas personas que guardarán el secreto que les cuentes.”.

El experto preguntó si había algún otro significado para las muñecas.

 

 

Tenali said, “Yes, there is another explanation too. The first doll represents people who gain knowledge and spread it to others, so they are good people. The second doll represents people who do not understand what they are taught, so they are average. The third doll represents people who have knowledge but keep it all to themselves. They do not teach anyone anything and so they are bad people.”

Translate

Tenali dijo: “Sí, también hay otra explicación. La primera muñeca representa a personas que adquieren conocimientos y los transmiten a los demás, por lo que son buenas personas. La segunda muñeca representa a personas que no entienden lo que les enseñan, por lo que son promedio. La tercera muñeca representa a personas que tienen conocimiento, pero que se lo guardan todo para sí mismos. No le enseñan nada a nadie y por eso son malas personas.”.

 

 

The king, the pundit and all the courtiers were very impressed with Tenali’s wise answer. The King gave Tenali 100 gold coins for his answer and 100 gold coins to the pundit for the question.

Translate

El Rey, el experto y todos los cortesanos quedaron muy impresionados con la sabia respuesta de Tenali. El Rey le dio a Tenali 100 monedas de oro por su respuesta y 100 monedas de oro al experto por la pregunta.

 

Hope you had fun learning the Spanish language through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Spanish confidently using English as a base 🙂

These Spanish short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Akbar and Birbal are among the most famous Indian stories for children that can be studied on a daily basis.

Leave a Reply