Expand All   Collapse All

Åsnan och gräshopporna

Swedish Dual Language short stories – Learning Swedish through English

Aesop’s FablesÅsnan och gräshopporna

 

Once upon a time, there was an Ass which lived in a big farm. Next to the farm, there was a pond and a forest. There were a lot of grasshoppers living in the farm.

Translate

Det var en gång en åsna som bodde på en stor gård. Bredvid gården fanns en damm och en skog. Det bodde många gräshoppor på gården.

 

The grasshopper is a very merry creature. They love summer. They chirp throughout the summer making lovely songs.

Translate

Gräshoppan är en mycket glad varelse. De älskar sommaren. De kvittrar hela sommaren och gör härliga låtar.

 

The Ass thought, “They have such melodious voices. I too wish to sing like them.”

He decided that he would go and ask the grasshoppers their secret.

Translate

Åsnan tänkte, ”De har sådana melodiska röster. Jag vill också sjunga som dem. ”

Han bestämde att han skulle gå och fråga gräshopporna om deras hemlighet.

 

The Ass said to the grasshoppers, “BRAAAY! BRAAAY! Dear Grasshoppers. Would you sing a song for me, you have such a melodious voice”

Translate

Åsnan sa till gräshopporna, ”GNÄGG ! GNÄGG! Kära gräshoppor. Skulle ni sjunga en sång för mig, nisom har en så melodisk röst ”

 

The Grasshoppers were always happy to sing. They sang a very beautiful song for the Ass.

Translate

Gräshopporna var alltid glada att sjunga. De sjöng en mycket vacker sång för åsnan.

 

CHIRP! CHIRP!

CHIRP! CHIRP! CHIRP! CHIRP!

CHIRP! CHIRP! CHIRP!

CHIRP! CHIRP! CHIRP! CHIRP! CHIRP!

CHIRP! CHIRP! CHIRP!

CHIRP! CHIRP! CHIRP! CHIRP!

CHIRP! CHIRP!

 

The Ass said, “BRAAAY! BRAAAY! That was so beautiful. Can you tell me how to sing? I too wish to have a melodious voice.”

The Grasshoppers were very mischievous. They decided to trick the Ass.

Translate

Åsnan sa, ”GNÄGG! GNÄGG! Det var så vackert. Kan du berätta för mig hur man ska sjunga? Jag vill också ha en melodisk röst. ”

Gräshopporna var mycket busiga. De bestämde sig för att lura åsnan.

 

They said to the Ass, “CHIRP! CHIRP! Can you see the dew on top of the grass? We drink only the dew. We do not eat the grass. The grass makes your voice sound harsh.”

The Ass said, “Thank you so much for telling me.”

Translate

De sa till åsnan: ”CHIRP! KVITTRA! Kan du se daggen ovanpå gräset? Vi dricker bara dagg. Vi äter inte gräset. Gräset gör så att din röst låter hes. ”

Åsnan sa, “Tack så mycket för att ni berättade det för mig.”

 

For the next two days, the Ass licked the grass and did not eat. He was very tired and he fainted. When the Ass woke up, he had learned his lesson.

Translate

Under de kommande två dagarna slickade åsnan gräset och åt inte. Han blev väldigt trött och svimmade. När åsnan vaknade hade han lärt sig sin läxa.

 

Moral: “The laws of nature are unchangeable.”

Translate

“Naturlagarna är oföränderliga.”

 

Hope you had fun learning Swedish through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish 

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian 

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch 

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Swedish confidently using English as a base 🙂 These Swedish Dual Language short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis. 

Swedish Word List

Leave a Reply