Expand All   Collapse All

El Perro y su reflejo

Spanish short stories – Learning Spanish through English

Aesop’s  Fables – El Perro y su reflejo

 

Once upon a time, there was a dog who lived in the woods. One day he found a large bone on the road. He was so happy.

Translate

Érase una vez un Perro que vivía en el bosque. Un día encontró un hueso grande en el camino. Estaba tan feliz.

 

The dog said, “Look. Such a lovely bone! It is so big and juicy. I shall feast on it today.”

Translate

El Perro dijo: “Mira. ¡Qué hueso tan hermoso! Es tan grande y jugoso. Hoy me daré un festín.”.

 

The dog picked up the bone and started walking towards the forest. He was crossing a bridge which had very still water beneath. The water reflected like a mirror and what did he see? He saw himself, a dog holding a bone.

Translate

El Perro recogió el hueso y empezó a caminar hacia el bosque. Estaba cruzando un puente que tenía agua muy quieta debajo. El agua reflejaba como un espejo y, ¿qué vio? Se vio a sí mismo, un perro sosteniendo un hueso.

 

But the dog was very greedy. It looked as if the dog below was carrying a much bigger bone.

He thought, “How can another dog have a bigger bone than me”.

Translate

Pero el Perro era muy codicioso. Parecía como si el Perro de abajo llevara un hueso mucho más grande.

Pensó: “¿Cómo puede otro perro tener un hueso más grande que el mío?”.

 

He snarled. In the reflection, he saw a dog snarling back. He raised his paws angrily. In the reflection, he saw a dog raising the paws angrily.

Translate

Gruñó. En el reflejo, vio a un Perro gruñir también. Levantó las patas con enojo. En el reflejo, vio a un Perro que levantaba las patas con enojo también.

 

He thought, “How can another dog snarl at me. How can another dog raise its paws at me?”

Translate

Pensó: “¿Cómo puede otro Perro gruñirme? ¿Cómo puede otro Perro levantarme las patas?”.

 

Thinking in anger, he jumped into the water and found no dog. He had to swim for his dear life. He scrambled out but lost the bone. He finally realized how stupid he had been and how greedy he had been.

Translate

Pensando con ira, saltó al agua, pero no encontró ningún perro. Tuvo que nadar por su preciada vida. Salió a tropiezos, pero perdió el hueso. Finalmente se dio cuenta de lo estúpido y lo codicioso que había sido.

 

Moral: It is very foolish to be greedy.

Translate

Moraleja: “Es muy tonto ser codicioso.”

 

Hope you had fun learning the Spanish language through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Spanish confidently using English as a base 🙂

These Spanish short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis.

Leave a Reply