Portuguese short stories – Learning Portuguese through English
Tenali Raman – Tenali Raman e o levantador de peso
One day, Tenali Raman and his wife were on their way to a famous temple. It was a long journey that would take 3 full days. They stopped at a village on the way to sleep for the night.
TranslateUm dia, Tenali Raman e a sua esposa estavam a caminho de um famoso templo. Foi uma longa jornada que durou 3 dias inteiros. Eles pararam numa aldeia no caminho para dormir durante a noite.
Tenali Raman was surprised to see a huge crowd in the middle of the village. Everyone in the village had gathered to watch a weightlifter. The weightlifter had huge big arms and muscles. He picked up a 200 kg bag of rice easily.
TranslateTenali Raman ficou surpreso ao ver uma enorme multidão no meio da aldeia. Todos na aldeia reuniram-se para assistir a um levantador de peso. O levantador de peso tinha braços e músculos enormes. Ele pegou um saco de 200 kg de arroz facilmente.
Tenali Raman was very impressed and exclaimed, “You are very strong!”
The Weightlifter said, “Of course I am, you puny man! I am the strongest man in the world. Nobody can do what I do.”
TranslateTenali Raman ficou muito impressionado e exclamou: “Você é muito forte!”
O levantador de peso disse: “Claro que estou, o seu homem insignificante! Eu sou o homem mais forte do mundo. Ninguém pode fazer o que eu faço. ”
Tenali Raman was not offended. He smiled and decided that he would teach the weightlifter a lesson on humility.
TranslateTenali Raman não se ofendeu. Ele sorriu e decidiu que ensinaria ao levantador de peso uma lição sobre humildade.
Tenali Raman said, “You think you are strong? Ha Ha. I can carry something even heavier. I will do what Lord Krishna did. I will carry this entire hill on my bare shoulders!”
The weightlifter started to laugh and said, “Ok I accept your offer and I want to see you fail.”
TranslateTenali Raman disse: “Acha-se forte? Ha ha. Posso carregar algo ainda mais pesado. Eu farei o que o Senhor Krishna fez. Vou carregar esta colina inteira nos meus ombros nus! ”
O levantador de peso começou a rir e disse: “Ok, eu aceito a sua oferta e quero ver você fracassar”.
Tenali Raman said, “I will be performing the feat in the morning. To help me prepare, I need a comfortable place to stay, food to eat and a massage.”
TranslateTenali Raman disse: “Estarei a realizar a façanha pela manhã. Para me ajudar a preparar-me, preciso de um lugar confortável para ficar, comida para comer e uma massagem. ”
Everyone wanted to see Tenali Raman perform this feat. The Weightlifter agreed to pay for him and his wife. He had the best food and a long massage and woke up in the morning fully refreshed.
TranslateTodos queriam ver Tenali Raman realizar essa façanha. O levantador de peso concordou em pagar por ele e a sua esposa. Ele teve a melhor comida e uma longa massagem e acordou de manhã totalmente revigorado.
The entire village folk were waiting at the base of the hill. They were waiting to see Tenali Raman carrying the hill.
TranslateTodo o povo da aldeia esperava na base da colina. Eles estavam a esperar para ver Tenali Raman carregando a colina.
Tenali Raman stood next to the weightlifter and said, “Well, why are we waiting?”
The weightlifter said, “You are supposed to pick up the hill! We are waiting for you.”
TranslateTenali Raman ficou ao lado do levantador de peso e disse: “Bem, por que estamos a esperar?”
O levantador de peso disse: “Deve subir a colina! Estamos a esperar por você.”
Tenali Raman said, “I never said I would pick up the hill. I said that I can carry it on my shoulders. Someone please place it on my shoulders so that I can carry it.”
TranslateTenali Raman disse: “Eu nunca disse que subiria a colina. Eu disse que posso carregá-lo nos ombros. Alguém, por favor, coloque-o nos meus ombros para que eu poder carregá-lo. ”
The weightlifter and the villagers began to laugh as they understood what Tenali Raman had done.
TranslateO levantador de peso e os aldeões começaram a rir ao entender o que Tenali Raman havia feito.
The weightlifter said, “I respect you for your intelligence. A man as intelligent as you should not be asked to carry anything except the world.”
TranslateO levantador de peso disse: “Eu respeito-o por sua inteligência. Um homem tão inteligente quanto não deveria carregar nada, exceto o mundo. ”
Hope you had fun learning the Portuguese language through short stories 🙂 If so leave a comment!!!
For more languages:
Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German
Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish
Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian
Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch
Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese
Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English
About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak Portuguese confidently using English as a base 🙂
These Portuguese short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Tenali Raman is among the best stories that can be studied on a daily basis.