Expand All   Collapse All

The Monkey and the Dolphin – 猿とイルカ

The Monkey and the Dolphin – 猿とイルカ

 

Once upon a time, there was a Greek ship sailing towards the Piraeus, the port of Athens and the greatest port in the ancient world. The sea was rough and the ship got wrecked.

The dolphins were very friendly and carried all the sailors back to shore on their backs. Since then the Dolphins and the Athenians were the best of friends.

Translate

昔々、アテネの港ピレウス、古代世界で最大の港に向かっていたギリシャの船がありました。

海は荒れていて、船は沈没してしまいました。

イルカはとても優しく、すべての船員を背中に乗せて岸まで運んで行きました。それ以来イルカとアテナイ人の中は仲良くなりました。

 

The dolphins were the who heroes saved humans lost at sea. Since then it became a custom for the dolphins to save humans stranded in the ocean.

A few years later, a monkey fell off a ship into the sea. It was struggling in the sea when a dolphin saw the monkey. The dolphin thought it was a human carried the monkey on its back and started to swim to the shore.

Translate

イルカは海で迷った人たちを救った英雄でした。それ以来、イルカが海に取り残された人間を救うのが習慣になりました。

数年後、猿が船から海に落ちてしまいました。猿が海で苦しんでいたのをイルカは見かけました。イルカは人間だと思い、猿を背負って岸に泳ぎ始めました。

 

The monkey felt dignified and proud and sat on the dolphins back. He felt like a king.

The dolphin said, “Are you also a citizen of the great city of Athens?”

The monkey said, “I am a true Athenian. I belong to one of the most noble of families in Athens.”

The dolphin said, “Of course, then you must have visited Piraeus a lot.”

Translate

猿は威厳と誇りを感じ、イルカの背中に座りました。猿は王様になった気分でした。

「あなたもアテネの大都市の市民ですか?」イルカは言いました。

猿は言いました。「私は真のアテナイ人です。私はアテネで最も高貴な貴族の一員です。」

イルカは 「じゃあもちろん、ピレウスをよく訪れたに違いないね」と言いました。

 

The monkey did not know that Piraeus was the port of Athens. He said, “But of course. He is one of my best friends.”

The dolphin got confused and he turned and saw a monkey sitting on his back.

Translate

猿はピレウスがアテネの港であることを知りませんでした。彼は言いました「もちろん。彼は私の親友の一人です。」

イルカは混乱し、振り返ると猿が背中に座っているのが見えました。

 

The dolphin said, “I would have carried you on my back if you were a honest monkey and had not lied about being an Athenian.”

Saying so, the dolphin dived into the water leaving the monkey to struggle.

Translate

イルカは言いました「もし君が正直な猿で、君がアテナイ人だという嘘をついていなかったら、私はあなたを背負っていただろうね」

そう言ってイルカは水に潜り、猿を放って置いて行きました。

 

Moral: “One falsehood leads to another.”

Translate

道徳:「一つの嘘は別の嘘に繋がる。」

Leave a Reply