Expand All   Collapse All

Le serpent et l’aigle

French short stories – Learning French through English

Aesop’s Fables – Le serpent et l’aigle

 

Once upon a time, there was serpent. The serpent saw an eagle which was resting in the trees. The serpent wrapped itself around the neck of the eagle.

The Eagle could not reach the serpent with its claws or its beak. He flew into the air and tried to throw it off, but the serpent was very strong. The serpent began to choke him.

Translate

Il était une fois le serpent. Le serpent a vu un aigle qui se reposait dans les arbres. Le serpent s’enroula autour du cou de l’aigle.

L’Aigle ne pouvait pas atteindre le serpent avec ses griffes ou son bec. Il a volé dans les airs et a essayé de le jeter, mais le serpent était très fort. Le serpent a commencé à l’étouffer.

 

The eagle landed near a traveler since it could not breathe. The traveler saw the battle and decided to help the eagle. He pulled the serpent away from the eagle.

The serpent was very angry. He wanted to bite the traveler, but the traveler was very watchful. The serpent bit his water flask. The traveler did not see the snake bite his water flask. The eagle saw the snake bite the flask.

Translate

L’aigle a atterri près d’un voyageur car il ne pouvait plus respirer. Le voyageur a vu la bataille et a décidé d’aider l’aigle. Il a éloigné le serpent de l’aigle.

Le serpent était très en colère. Il voulait mordre le voyageur, mais le voyageur était très vigilant. Le serpent mordit sa gourde. Le voyageur n’a pas vu le serpent mordant sa gourde. L’aigle a vu le serpent mordant la gourde.

 

When the traveler was near a stream, he wanted to drink some water. When he was just about to drink, the eagle swooped down and took the flask from his hand. The eagle flew far away and hence saved the travelers life.

Translate

Lorsque le voyageur était près d’un ruisseau, il voulait boire de l’eau. Lorsqu’il était sur le point de boire, l’aigle s’est abattu et a pris le flacon de sa main. L’aigle a volé au loin et a donc sauvé la vie de voyageur.

 

Moral: “An act of kindness is well repaid.”

Translate

Morale: «Un acte de gentillesse est bien récompensé.»

 

 

 

Hope you had fun learning the French language through short stories 🙂 If so leave a comment!!!

For more languages:

Learn German through Short stories: https://childhood-stories.com/German 

Learn Spanish through Short stories: https://childhood-stories.com/Spanish 

Learn Italian through Short stories: https://childhood-stories.com/Italian 

Learn Dutch through Short stories: https://childhood-stories.com/Dutch 

Learn French through Short stories: https://childhood-stories.com/French 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/Portuguese 

Learn Portuguese through Short stories: https://childhood-stories.com/English

 

About: Studying through Dual Language immersion is among the best techniques for learning a new language. The objective of this website is to teach yourself how to read and speak French confidently using English as a base 🙂

These French short stories are super cool to read for beginners and also for entertaining children. Aesop’s Fables are among the best stories that can be studied on a daily basis. 

 

Leave a Reply